Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie en anderzijds onze eigen » (Néerlandais → Français) :

Nu de Waalse regering zwoegt op een hervorming van de procedures voor het bekomen van uitvoervergunningen voor wapens en er wordt gezocht naar een weg die de economische belangen verzoent met democratische voorschriften, is er geen mooier voorbeeld van verzoening tussen die twee aspecten denkbaar : enerzijds wapens geproduceerd door een Luikse onderneming waarvan het Waals Gewest de enige aandeelhouder is en anderzijds onze eigen federale politie, even ...[+++]

Au moment où le gouvernement wallon planche sur une réforme des procédures d'octroi des licences d'exportation d'armes, et où la voie recherchée est celle qui concilie intérêts économiques et impératifs démocratiques, il faut reconnaître qu'il est difficile de citer un plus bel exemple de conciliation possible des deux : d'un côté des armes fabriquées par une entreprise située à Liège, dont l'actionnariat public est la Région wallonne, et de l'autre notre propre police fédérale, également financée avec l'argent public !


De missie naar Nepal heeft ons gesteld voor problemen die ik als tweevoudig wil bestempelen: - enerzijds stellen we samen met onze Europese partners vast dat de internationale coördinatie beter moet om te vermijden dat het verloop van een missie na de ontplooiing problemen oplevert. - anderzijds moeten onze eigen interne mechanismen inzake capaciteit, besluitvorming en voorbereiding objectiever en professioneler verlopen.

La mission au Népal nous a confronté à des problèmes que je qualifierais de double nature: - d'une part, nous constatons - ensemble avec nos partenaires européens - que la coordination internationale se doit d'être améliorée davantage pour éviter que le déroulement d'une mission soit trop compromise après son déploiement; - d'autre part, nos propres mécanismes internes en termes de capacités, de processus décisionnel et de préparation méritent d'être objectivés et professionnalisés davantage.


We mogen echter, met als excuus dat we strijden tegen het terrorisme dat onze democratie bedreigt, niet de doodgravers worden van onze eigen democratie door de fundamentele rechten en vrijheden met voeten te treden.

Cependant, sous prétexte de lutter contre le terrorisme qui menace notre démocratie, nous ne pouvons devenir les fossoyeurs de notre propre démocratie en bafouant des droits et libertés fondamentaux.


We mogen echter, met als excuus dat we strijden tegen het terrorisme dat onze democratie bedreigt, niet de doodgravers worden van onze eigen democratie door de fundamentele rechten en vrijheden met voeten te treden.

Cependant, sous prétexte de lutter contre le terrorisme qui menace notre démocratie, nous ne pouvons devenir les fossoyeurs de notre propre démocratie en bafouant des droits et libertés fondamentaux.


Het grootste pluspunt van deze strategie is dat deze het juiste, nauwkeurig afgestemde evenwicht vindt tussen enerzijds het onderliggende strategische belang van uitbreiding bij de vergroting van de zone van vrede en voorspoed, van vrijheid en democratie en anderzijds onze eigen capaciteit om nieuwe leden te integreren, met rigoureuze voorwaardelijkheid en onze interne hervorming.

Le principal mérite de cette stratégie réside dans l’équilibre minutieux entre d’une part, l’importance stratégique de l’élargissement en termes d’expansion de la zone de paix et de prospérité, de liberté et de démocratie, et d’autre part, notre réforme interne et notre capacité à intégrer de nouveaux membres sous des conditions strictes.


Het betreft twee soorten bepalingen : enerzijds sympathieke intentieverklaringen betreffende het recht op een duurzame ontwikkeling, de rechten van de gehandicapten, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de afschaffing van de doodstraf, en anderzijds bepalingen die de grondslag vormen van onze parlementaire democratie, betreffende de Kam ...[+++]

Elle se divise en deux types de dispositions : d'une part, de sympathiques déclarations d'intention relative à l'inscription du droit à un développement durable, aux droits des handicapés, à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, à l'abolition de la peine de mort ou au service universel et, d'autre part, des dispositions qui constituent le coeur-même de notre démocratie parlementaire comme celles relatives à la Chambre et au Sénat, à la consultation populaire, à la décentralisation, à la Cour d'arbitrage, au pouvoir judiciaire.


Het betreft twee soorten bepalingen : enerzijds sympathieke intentieverklaringen betreffende het recht op een duurzame ontwikkeling, de rechten van de gehandicapten, het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de afschaffing van de doodstraf, en anderzijds bepalingen die de grondslag vormen van onze parlementaire democratie, betreffende de Kam ...[+++]

Elle se divise en deux types de dispositions : d'une part, de sympathiques déclarations d'intention relative à l'inscription du droit à un développement durable, aux droits des handicapés, à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, à l'abolition de la peine de mort ou au service universel et, d'autre part, des dispositions qui constituent le coeur-même de notre démocratie parlementaire comme celles relatives à la Chambre et au Sénat, à la consultation populaire, à la décentralisation, à la Cour d'arbitrage, au pouvoir judiciaire.


Ik denk dat het debat nog een andere gemeenschappelijke noemer heeft, namelijk dat enerzijds de sociale realiteit in zekere mate een eigen dynamisme heeft, maar dat wij anderzijds onze eigen waarden hebben: een algemeen Europees concept van een Europees sociaal model dat sociale integratie, sociale bescherming en sociale activiteiten in het algemeen inhoudt.

Je pense que ce débat renferme un autre dénominateur commun: bien que, dans une certaine mesure, la réalité sociale réponde à une dynamique qui lui est propre, nous n'en avons pas moins des valeurs qui nous sont propres, un concept européen global du modèle social européen, qui englobe l'inclusion sociale, la protection sociale et, plus généralement, l'action sociale.


Aan de voet van de EU-strategie “Europa als wereldspeler”, die we in 2006 lanceerden, stond de betrokkenheid om enerzijds onze eigen markten in Europa open te houden en anderzijds onze middelen aan te wenden voor het scheppen van nieuwe mogelijkheden voor Europese werknemers en bedrijven die opereren op de markten van onze belangrijkste handelspartners.

Au cœur de la stratégie globale européenne que nous avons lancée en 2006, nous nous engagions à la fois à conserver l’ouverture de nos propres marchés en Europe, et à recentrer nos ressources en créant de nouvelles opportunités pour les entreprises et les travailleurs européens sur les marchés de nos principaux partenaires commerciaux.


In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en ...[+++]

En vérité, les contradictions de cette résolution reflètent celles de notre politique, qui cherche des alliés dans les pays en développement afin de les protéger et de se protéger contre la nature envahissante du secteur audiovisuel américain, au nom du respect de la diversité culturelle, et doit dès lors financer intégralement, par exemple, la francophonie en Afrique; la culture qui, au nom de l’assimilation, a interdit le voile et d’autres signes religieux dans les écoles et qui, cependant, n’émet aucune objection au fait que ces m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie en anderzijds onze eigen' ->

Date index: 2023-12-02
w