Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie in europa een dienst hebben bewezen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben van mening dat zij met dit verslag de democratie in Europa een dienst hebben bewezen. In feite is dit waar wij in het Parlement voor ijveren: een democratisch Europa.

Je pense que ce projet est une avancée majeure pour la démocratie en Europe et qu’au bout du compte c’est bien là le sens de notre combat parlementaire: l’émergence d’une Europe démocratique.


In crisisvoorbereidingsdocumenten zijn stoffen opgenomen die bijzonder geschikt zijn voor dit doel, zoals gebluste kalk, sodiumhydroxide, formaldehyde en verschillende organische zuren, die al decennialang dienst hebben bewezen bij de bestrijding van dierziekten.

Les plans d'intervention en cas de crise mentionnent des substances particulièrement indiquées à cette fin, comme la chaux vive, la soude caustique, le formaldéhyde et divers acides organiques qui ont prouvé leur efficacité depuis de nombreuses décennies dans la lutte contre les maladies animales.


Kopenhagen heeft aangetoond dat, toen anderen niet wilden meegaan in onze ambitieuze plannen, wij onszelf geen dienst hebben bewezen door niet met één stem te spreken.

Le sommet de Copenhague nous a montré que, si d'aucuns ne nourrissaient pas les mêmes ambitions que nous, nous n'avions pas œuvré dans notre intérêt en ne parlant pas d'une seule voix.


U heeft geloof ik zelfs de Franse premier als kandidaat voorgedragen, wat getuigt van.O nee, dat heeft u niet gedaan, want volgens mij zou u daarmee weer de heer Sarkozy een dienst hebben bewezen, net als u hem een dienst hebt bewezen door links in Frankrijk te verdelen.

Vous avez même, je crois, présenté comme candidat le Premier ministre français, ce qui montre .ah non, vous n’avez pas, parce que je pensais que ce serait encore un service comme celui que vous avez rendu à M. Sarkozy, en divisant la gauche en France.


Passagiers zullen waarschijnlijk niet het idee hebben dat daardoor hun veiligheid minder is geworden; het tegenovergestelde zal eerder het geval zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft echter wel degelijk het idee dat bepaalde afgevaardigden van het Parlement ons met hun beroep bij het Hof van Justitie geen ...[+++]

Les passagers ne pensent probablement pas que cela compromette leur sécurité - l’opposé serait sans doute plus vrai -, mais mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, estime vraiment qu’en saisissant la Cour de justice, certains députés de cette Assemblée nous ont rendu à tous un bien mauvais service, car il faut reconnaître aujourd’hui que ce nouvel accord n’offre pas une meil ...[+++]


Ik vind dat wij Europa vandaag een slechte dienst hebben bewezen. Ik geloof niet dat we hiermee het wantrouwen en de onvrede van de burgers ten aanzien van de Europese instellingen kunnen wegnemen.

Je pense que nous avons rendu un mauvais service à l’Europe aujourd’hui et je ne pense pas que nous parviendrons ainsi à lever les suspicions de la population à l’égard des institutions européennes et leur lassitude envers notre politique.


Deze prijzen belonen ook culturele studies en een uitzonderlijke dienst die een individu of een groep aan het erfgoed hebben bewezen.

Ils récompenseront aussi des études culturelles et un service exceptionnel rendu au patrimoine par un individu ou un groupe.


De Commissie beveelt aan om in 2000 onderhandelingen te openen met alle kandidaatlanden die aan de politieke criteria van Kopenhagen (democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en eerbiediging en bescherming van minderheden) voldoen en hebben bewezen gereed te zijn om de nodige maatregelen te nemen teneinde de economische criteria te vervullen.

La Commission recommande d'engager, en 2000, les négociations avec tous les pays candidats qui satisfont aux critères politiques de Copenhague (démocratie, État de droit, droits de l'homme et respect et protection des minorités) et s'avèrent prêts à prendre les mesures nécessaires pour respecter les critères économiques.


Europa en Amerika hebben bewezen dat zij goed kunnen samenwerken in de wereld.

L'Europe et l'Amérique ont démontré qu'elles pouvaient faire ensemble du bon travail dans le monde.


De Commissie heeft besloten via haar PHARE-programma voor de democratie 52 projecten te ondersteunen, die ten doel hebben de democratie te bevorderen in de landen van Midden- en Oost-Europa.

La Commission a décidé de soutenir, par le canal de son programme PHARE pour la démocratie, 52 projets qui visent à promouvoir la démocratie dans les pays d'Europe centrale et orientale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'democratie in europa een dienst hebben bewezen' ->

Date index: 2021-11-19
w