Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «democratie – vicevoorzitter šefčovič heeft » (Néerlandais → Français) :

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič heeft gezegd: "De Europese Unie is een belangrijke speler op het gebied van ruimtevaartbeleid.

Le vice-président Maroš Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne est un acteur clé de la politique spatiale.


Dit volksinitiatief is een voorbeeld van participatieve democratie – vicevoorzitter Šefčovič heeft dat heel goed uitgelegd – en van Europese democratie, want de kwesties waarop dit initiatief van toepassing is, moeten Europese kwesties zijn, geen nationale kwesties.

Cette initiative populaire est un exemple de démocratie participative – M. Šefčovič l’a très bien expliqué – et de démocratie européenne, car les questions couvertes par cette initiative doivent être européennes et pas locales.


De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.

Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.


Omdat ik de basisstructuur van de Commissie niet opnieuw ter discussie wilde stellen, heb ik ervoor gekozen Maroš Šefčovič te belasten met de energie-unie. Hij was de voorbije jaren al vicevoorzitter en heeft dus een idee van het coördinatiewerk dat ik van hem verlang.

Comme je ne voulais pas remettre en cause l’architecture de base de la Commission, j’ai choisi de nommer Monsieur Šefčovič en charge de l’Union de l’énergie puisqu’au cours des années écoulées, il fut déjà vice-président et a donc une idée de ce que peut représenter le travail de coordination que je lui demande d’effectuer.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter belast met de Energie-Unie, zei: “Het Europees Parlement heeft de stem van zijn volk gehoord.

Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a déclaré quant à lui: «Le Parlement européen a entendu la voix des Européens.


Vicevoorzitter Šefčovič: "Dit resultaat bewijst dat de Commissie vastbesloten is om van dit nieuwe instrument voor participerende democratie een succes te maken.

M. Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Ce résultat montre que la Commission est absolument déterminée à faire de ce nouvel instrument de démocratie participative un succès.


Voorzitter Barroso heeft gezinspeeld op het 'sixpack', en vicevoorzitter Šefčovič op de onderhandelingen met Kroatië en verschillende dossiers.

Le président Barroso a évoqué le «paquet de six», et le vice-président Šefčovič a mentionné les négociations avec la Croatie et les différents dossiers.


In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


Ik zou ook willen wijzen op de bijzondere rol die de vicevoorzitter van de Europese Commissie, de heer Šefčovič, heeft gespeeld en op de welwillendheid en openheid waarmee hij met de Raad en het Parlement heeft onderhandeld.

Je voudrais également mentionner le rôle très spécial endossé par le vice-président de la Commission européenne, le commissaire Šefčovič, sa promptitude, son ouverture et son engagement de négocier à la fois avec le Conseil et avec le Parlement.


In zijn betoog heeft de heer Trzaskowski gesproken over de vereiste representativiteit van dit Parlement, een punt dat de meeste sprekers hier, onder meer vicevoorzitter Šefčovič, benadrukt hebben.

Dans son intervention, M. Trzaskowski a évoqué la nécessité d’assurer la représentativité de ce Parlement, une chose que la majorité des orateurs ainsi que le vice-président Šefčovič, entre autres, ont également souligné.


w