Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participatieve democratie – vicevoorzitter šefčovič heeft » (Néerlandais → Français) :

Dit volksinitiatief is een voorbeeld van participatieve democratie – vicevoorzitter Šefčovič heeft dat heel goed uitgelegd – en van Europese democratie, want de kwesties waarop dit initiatief van toepassing is, moeten Europese kwesties zijn, geen nationale kwesties.

Cette initiative populaire est un exemple de démocratie participative – M. Šefčovič l’a très bien expliqué – et de démocratie européenne, car les questions couvertes par cette initiative doivent être européennes et pas locales.


Vicevoorzitter Maroš Šefčovič heeft gezegd: "De Europese Unie is een belangrijke speler op het gebied van ruimtevaartbeleid.

Le vice-président Maroš Šefčovič a déclaré: «L'Union européenne est un acteur clé de la politique spatiale.


De hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Europese Commissie, Federica Mogherini, zei het volgende: "Als democratie en fundamentele vrijheden gewaarborgd zijn, dan zijn onze economieën sterk, onze samenlevingen veerkrachtig, is onze veiligheid duurzaam en heeft onze ontwikkeling een steviger fundament.

Mme Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, s'est exprimée en ces termes: «Lorsque la démocratie et les libertés fondamentales sont garanties, nos économies sont solides, nos sociétés sont résilientes, notre sécurité est durable et notre développement se construit sur des fondations saines.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter belast met de Energie-Unie, zei: “Het Europees Parlement heeft de stem van zijn volk gehoord.

Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a déclaré quant à lui: «Le Parlement européen a entendu la voix des Européens.


Voorzitter Barroso heeft gezinspeeld op het 'sixpack', en vicevoorzitter Šefčovič op de onderhandelingen met Kroatië en verschillende dossiers.

Le président Barroso a évoqué le «paquet de six», et le vice-président Šefčovič a mentionné les négociations avec la Croatie et les différents dossiers.


Maroš Šefčovič, vicevoorzitter van de Europese Commissie, heeft op 20 november 2013 het Europees Economisch en Sociaal Comité verzocht een verkennend advies op te stellen over:

Le 20 novembre 2013, M. Maroš ŠEFČOVIČ, vice-président de la Commission européenne, a demandé au Comité économique et social européen d'élaborer un avis exploratoire sur la


In een brief die gisteren naar mevrouw Bowles en de heer Lehne is verstuurd, heb ik toegezegd – en dat heb ik vanmorgen tegenover u bevestigd met vicevoorzitter Šefčovič – dat wij deze drie autoriteiten de praktische, financiële en menselijke middelen zullen geven die zij nodig hebben om ervoor te zorgen dat zij de noodzakelijke geloofwaardigheid en onafhankelijkheid krijgen, en ik heb begrepen dat het voorzitterschap dezelfde beloftes heeft gedaan.

Je me suis engagé hier, j’ai confirmé devant vous ce matin avec le vice-président Šefčovič, dans une lettre adressée à Mme la présidente Sharon Bowles et au président Lehne, à ce que nous donnions à ces trois autorités les moyens de travail, financiers et en ressources humaines, afin qu’elles aient la crédibilité et l’indépendance nécessaires, et je comprends que la Présidence a pris les mêmes engagements.


Ik zou ook willen wijzen op de bijzondere rol die de vicevoorzitter van de Europese Commissie, de heer Šefčovič, heeft gespeeld en op de welwillendheid en openheid waarmee hij met de Raad en het Parlement heeft onderhandeld.

Je voudrais également mentionner le rôle très spécial endossé par le vice-président de la Commission européenne, le commissaire Šefčovič, sa promptitude, son ouverture et son engagement de négocier à la fois avec le Conseil et avec le Parlement.


In zijn betoog heeft de heer Trzaskowski gesproken over de vereiste representativiteit van dit Parlement, een punt dat de meeste sprekers hier, onder meer vicevoorzitter Šefčovič, benadrukt hebben.

Dans son intervention, M. Trzaskowski a évoqué la nécessité d’assurer la représentativité de ce Parlement, une chose que la majorité des orateurs ainsi que le vice-président Šefčovič, entre autres, ont également souligné.


Professor Ruberti heeft een toespraak gehouden aan het begin van de derde vergadering van de Raad van Bestuur van de Europese Stichting voor Opleiding die vandaag in Turijn heeft plaatgevonden. Hij heeft daarin het belang van het menselijk kapitaal voor de overgang van de landen van Oost-Europa naar de markteconomie en de participatieve democratie benadrukt.

Le Professeur Ruberti a pris la parole, au début de la troisième réunion du conseil d'administration de la Fondation européenne pour la formation, qui s'est tenue ce jour à Turin, pour souligner l'importance des ressources humaines pour faciliter la transition des pays d'Europe orientale vers une économie de marché et une démocratie participative.


w