Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "democratisch normen verlopen " (Nederlands → Frans) :

11. is ingenomen met het feit dat de vroegtijdige parlementsverkiezingen in Oekraïne op 26 oktober ordelijk en volgens de internationale normen verlopen zijn, ondanks de penibele veiligheidssituatie en politieke omstandigheden, alsook met de vorming van een brede pro-Europese coalitie die beschikt over een grondwettelijke meerderheid in de Verkhovna Rada; dringt er ten stelligste bij de nieuwe regering en het nieuwe parlement van Oekraïne op aan onverwijld de broodnodige politieke en sociaaleconomische hervormingen goed te keuren en door te voeren om een democratische ...[+++]

11. se félicite du bon déroulement des élections parlementaires en Ukraine, le 26 octobre dernier, conformément aux normes internationales, en dépit de circonstances difficiles du point de vue politique et de la sécurité, ainsi que de la formation d'une large coalition pro-européenne avec une majorité constitutionnelle au parlement ukrainien; encourage fortement le nouveau gouvernement et le nouveau parlement d'Ukraine à adopter et mettre en œuvre sans délai les réformes politiques et socio-économiques si nécessaires afin de reconstruire un État démocratique et prospè ...[+++]


5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de democratische normen ...[+++]uden verlopen; veroordeelt scherp het geweld en de aanhoudende intimidatie in gemeenten in Noord-Mitrovica and Zvečan en dringt er bij de Servische autoriteiten op aan om met alle middelen pogingen te ondersteunen om de daders van geweld voor het gerecht te brengen; wijst in dit verband op de toezegging van de Servische leiders dat de verantwoordelijken voor de geweldsuitbarsting ter verantwoording zullen worden geroepen voor hun optreden; merkt op dat er nog steeds oplettend moet worden opgetreden om een einde te maken aan de georganiseerde misdaad en zijn banden met de lokale toppolitici en om de rechtsstaat in Noord-Kosovo te herstellen; is ingenomen met de opstelling van de Servische politieke leiders die etnische Serviërs in Kosovo actief hebben aangespoord om deel te nemen aan de verkiezingen, maar merkt tegelijkertijd op dat Belgrado het politieke pluralisme in de Servische gemeenschap in Kosovo niet mag verstikken door campagne te voeren namens een specifieke partij of kieslijst;

5. se félicite du tout premier scrutin local organisé dans l'ensemble du Kosovo le 3 novembre 2013 et se réjouit en particulier du taux de participation notable dans les communes à dominante serbe au sud de l'Ibar, ainsi que du bon déroulement global des élections locales au Kosovo, considérées dans la déclaration préliminaire de la MOE-UE comme une étape décisive dans la formation de l'Association des communes serbes, qui s'inscrit dans le cadre du processus de normalisation; salue les efforts consentis par Belgrade et Pristina pour faire en sorte que les élections se déroulent pacifiquement et dans le respect des normes démocratiques; condamn ...[+++]


H. overwegende dat verzekerd moet zijn dat de presidentsverkiezingen en de verkiezingscampagne volgens internationale democratisch normen verlopen, waarbij met name de vrijheid van vergadering en de vrijheid van meningsuiting gegarandeerd moeten worden en alle kandidaten volledig en op voet van gelijkheid toegang tot de media moeten hebben,

H. considérant qu'il faut garantir que les élections présidentielles et la campagne électorale se dérouleront selon les normes démocratiques internationales et que, en particulier, liberté de réunion et liberté d'expression devront être assurées et tous les candidats se voir offrir un accès inconditionnel et équitable aux médias,


Hij roept de Belarussische autoriteiten ertoe op te verzekeren dat de verkiezingen verlopen conform de internationale normen en standaarden voor democratische verkiezingen en conform de verplichtingen die Belarus in de OVSE en de VN is aangegaan.

Il demande aux autorités biélorusses de veiller à ce que cette élection se déroule conformément aux règles et normes internationales en matière d'élections démocratiques ainsi qu'aux engagements contractés par la Biélorussie dans le cadre de l'OSCE et des Nations unies.


- (LT) Het is mij een genoegen Oekraïne te mogen feliciteren met de democratische, vrije, eerlijke en naar internationale democratische normen bevredigend verlopen verkiezingen van 26 maart.

- (LT) C’est avec grand plaisir que je félicite l’Ukraine pour le fait que les élections du 26 mars ont été démocratiques, libres, équitables et conformes aux normes démocratiques internationales.


7. herhaalt zijn oproep aan Azerbaidzjan om onverwijld maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de laatste weken van de verkiezingscampagne geweldloos en zonder inbreuken op democratische beginselen en normen verlopen;

7. appelle à nouveau l'Azerbaïdjan à prendre des mesures immédiates afin de garantir que les dernières semaines préélectorales se dérouleront sans violence ni violation des principes et des normes démocratiques;


Campagne én verkiezingen moeten volgens democratische normen en conform de criteria van de Raad van Europa en de OVSE verlopen.

La campagne électorale et les élections devront se dérouler dans le respect des normes démocratiques et en conformité avec les critères du Conseil de l’Europe et de l’OSCE.


De EU dringt er bij de autoriteiten van Malawi op aan dat zij passende stappen ondernemen om het kader voor de verkiezingen te verbeteren, en dat zij voldoende politieke wil aan de dag leggen om de volgende verkiezingen te doen verlopen overeenkomstig internationale normen, zoals de richtsnoeren van de SADC en de beginselen betreffende democratische verkiezingen.

L'UE engage instamment les autorités du Malawi à prendre les mesures appropriées pour améliorer le cadre des élections et à faire preuve d'une volonté politique suffisante pour garantir que les prochaines élections se dérouleront conformément aux normes internationales telles que les lignes directrices de la Communauté de développement de l'Afrique australe et les principes concernant la tenue d'élections démocratiques.


Uit voorlopige conclusies van het Bureau voor democratische instellingen en mensenrechten (ODIHR) van de OVSE is gebleken dat deze verkiezingen een stap vooruit betekenden voor de versterking van de democratie en de rechtsstaat, en dat zij over het algemeen volgens internationale normen zijn verlopen.

Selon les conclusions provisoires du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l’OSCE, ces élections ont marqué une étape positive dans la consolidation de la démocratie et de l’État de droit et se sont de manière générale déroulées dans le respect des normes internationales.


Wat betreft de parlementsverkiezingen in Montenegro op 22 april sprak de Raad de verwachting uit dat de regering van Montenegro de democratische beginselen ten volle zal toepassen, zodat de verkiezingscampagne en de verkiezingen eerlijk en ordelijk onder inachtneming van de OVSE-normen kunnen verlopen.

En ce qui concerne les élections législatives qui auront lieu au Monténégro le 22 avril, le Conseil a indiqué qu'il espérait que le gouvernement du Monténégro appliquerait pleinement les principes démocratiques, afin que la campagne électorale et les élections puissent se dérouler de manière équitable et régulière, dans le respect des normes de l'OSCE.


w