Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der instellingen verdient het aanbeveling nu reeds " (Nederlands → Frans) :

Rekening houdende met het ongrondwettige karakter van de Lambermonthervormingen en de mogelijke vernietiging van de relevante bepalingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verdient het aanbeveling nu reeds de mogelijkheid te scheppen om op een constitutioneel correcte wijze de overdracht van de bevoegdheid inzake lokale besturen over te hevelen naar de deelstaten.

Compte tenu du caractère anticonstitutionnel des réformes institutionnelles prévues par l'accord du Lambermont, ainsi que de l'annulation possible des dispositions concernées de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il est par ailleurs souhaitable de prévoir, sans attendre, la possibilité de transférer aux entités fédérées, d'une manière qui soit correcte sur le plan constitutionnel, les compétences relatives aux administrations locales.


Rekening houdende met het ongrondwettige karakter van de Lambermonthervormingen en de mogelijke vernietiging van de relevante bepalingen van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verdient het aanbeveling nu reeds de mogelijkheid te scheppen om op een constitutioneel correcte wijze de overdracht van de bevoegdheid inzake lokale besturen over te hevelen naar de deelstaten.

Compte tenu du caractère anticonstitutionnel des réformes institutionnelles prévues par l'accord du Lambermont, ainsi que de l'annulation possible des dispositions concernées de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, il est par ailleurs souhaitable de prévoir, sans attendre, la possibilité de transférer aux entités fédérées, d'une manière qui soit correcte sur le plan constitutionnel, les compétences relatives aux administrations locales.


Artikel 7 van de bijzondere wet op de hervorming der instellingen bepaalt nu reeds dat zulk toezicht door de gewesten wordt uitgeoefend ten aanzien van de gemeenten.

L'article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles dispose déjà que l'exercice de la tutelle administrative sur les communes est de la compétence des régions.


Artikel 7 van de bijzondere wet op de hervorming der instellingen bepaalt nu reeds dat zulk toezicht door de gewesten wordt uitgeoefend ten aanzien van de gemeenten.

L'article 7 de la loi spéciale de réformes institutionnelles dispose déjà que l'exercice de la tutelle administrative sur les communes est de la compétence des régions.


(50)Om te vermijden dat instellingen hun passiva zodanig structureren dat afbreuk wordt gedaan aan de doeltreffendheid van het instrument van de inbreng van de particuliere sector, verdient het aanbeveling voor te schrijven dat de instellingen te allen tijde moeten beschikken over een bepaald totaalbedrag aan eigen vermogen, achtergestelde schuld en niet-achtergestelde verplichtingen dat onder het instr ...[+++]

(50)Pour éviter que les établissements ne structurent leur passif d'une manière qui limite l'efficacité de l'instrument de renflouement interne, il convient de leur imposer de détenir en permanence un montant agrégé, exprimé en pourcentage de leur passif total, de fonds propres, de créances subordonnées et de créances de rang supérieur qui ne constituent pas des fonds propres aux fins de la directive 2006/48/CE ou de la directive 2006/49/CE. Les autorités de résolution devraient ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat instellingen over een degelijk beloningsbeleid beschikken, verdient het aanbeveling duidelijke beginselen inzake governance en de structuur van het beloningsbeleid te specificeren.

Pour que les établissements appliquent des politiques de rémunération saines, il convient de définir des principes clairs en matière de gouvernance et de structure des politiques de rémunération.


Het verdient derhalve aanbeveling om, als tussenschakel tussen de Europese instellingen en de burgers, activiteiten te steunen die een afspiegeling vormen van hun wil om een Europese identiteit en een Europees burgerschap te creëren, door het vaststellen van procedures met transparante criteria ter bevordering van netwerken voor informatieverschaffing en -uitwisseling.

En outre, dans la mesure où elles servent de lien entre les institutions européennes et les citoyens, il convient donc de soutenir les activités qui témoignent de l'engagement de ces organismes dans la construction de l'identité et de la citoyenneté européennes, en établissant des procédures assorties de critères transparents en vue de promouvoir des réseaux d'information et d'échange.


17. is van mening dat de structuur van de huidige en de toekomstige agentschappen diepgaande reflectie op interinstitutioneel niveau verdient en wenst nu reeds de volgende bijdrage te leveren:

17. est d'avis que la structure des agences actuelles et futures mérite une réflexion approfondie au niveau interinstitutionnel et souhaite apporter d'ores et déjà la contribution suivante:


Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de C ...[+++]

Plusieurs actes communautaires ont déjà été adoptés dans ce domaine, à savoir la directive 97/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 1997 concernant les virements transfrontaliers et le règlement (CE) no 2560/2001 du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 2001 concernant les paiements transfrontaliers en euros , mais n'ont pas suffisamment remédié à cette situation, pas plus que la recommandation 87/598/CEE de la Commission du 8 décembre 1987 portant sur un code européen de bonne conduite en matière de paiement électronique (relations entre institutions financières, commerçants-prestataires de services et consomm ...[+++]


Rekening houdend met de te verwachten marktontwikkeling en de opgedane ervaring, en om de consument alle nodige informatie te verschaffen, verdient het aanbeveling op de interne markt een alomvattend en coherent voorlichtings- en afzetbevorderingsbeleid voor landbouwproducten en de productiewijze en daarnaast ook voor levensmiddelen te voeren, zoals dit reeds het geval is ten aanzien van derde landen, zonder daar ...[+++]

Compte tenu des perspectives d'évolution des marchés et de l'expérience acquise et en vue d'assurer une information complète des consommateurs, il est indiqué de poursuivre, sur le marché intérieur, une politique globale et cohérente d'information et de promotion concernant les produits agricoles et leur mode de production et, à titre subsidiaire, des produits alimentaires, à l'instar de ce qui est prévu à l'égard des pays tiers, sans toutefois inciter à la consommation d'un produit en raison de son origine particulière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der instellingen verdient het aanbeveling nu reeds' ->

Date index: 2021-12-14
w