Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «der posterijen sinds 1989 jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

1. Wat is de totale som die de Regie der Gebouwen sinds 2003, jaarlijks, voor het Koninklijke Conservatorium van Brussel heeft begroot?

1. Depuis 2003, quelle somme totale la Régie des Bâtiments a-t-elle budgétisée annuellement pour le Conservatoire Royal de Belgique?


Het aantal leden die besloten hun contract voor dagvergoedingen in geval van volledige arbeidsongeschiktheid niet langer voort te zetten, bedraagt sinds 1989 jaarlijks :

Le nombre de membres ayant décidé de ne plus continuer leur contrat d'indemnités journalières en cas d'incapacité totale de travail s'élève depuis 1989 par année à :


Hoewel artikel 2 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 « houdende wijziging van artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen » artikel 16bis heeft gewijzigd, door een « bijwerking » tot 14 oktober 2012 uit te voeren van de « standstill »-clausule vervat in die bepaling (Parl. St., Se ...[+++]

Si l'article 2 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 « modifiant l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises » a modifié l'article 16bis, en opérant une « actualisation » au 14 octobre 2012 de la clause de « standstill » contenue dans cette disposition (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 1 et n° 5-1563/4, p. 10), et a expressément précisé que cette clause de « standstill » s'applique aux communautés et aux pouvoirs locaux (Doc. parl., Sénat, 2011-2012, n° 5-1566/1, p. 3 et n° 5-1563/4, pp. 11 et 39 ...[+++]


Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de b ...[+++]

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe pour autant que ces articles se rapportent aux droits d'enregistrement qui ne sont pas mentionnés à l'article 3, alinéa 1, de la loi spéciale du 1 ...[+++]


Sinds 2007 ontvangt de Regie der Gebouwen jaarlijks een specifiek budget voor het uitvoeren van werken in het kader van deze problematiek.

Depuis 2007, la Régie des Bâtiments reçoit annuellement un budget spécifique pour l’exécution de travaux dans le cadre de cette problématique.


2. Het aanleggen van wegen, en dus ook van fietspaden, is sinds 1 januari 1989 een regionale materie (zie : artikel 6 § 1, X, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen).

2. L'aménagement des routes, et donc aussi celui des pistes cyclables, est une matière régionale depuis le 1 janvier 1989 (voir : article 6 § 1, X, 1º, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1988).


De Europese Gemeenschap heeft sinds 1989 jaarlijks tot 20 miljoen euro aan het fonds bijgedragen.

Il est rappelé que la Communauté européenne contribue au fonds depuis 1989 avec des montants annuels s'élevant jusqu'à 20 millions d'EUR.


Het Eurimagesprogramma van de Raad van Europa bestaat sinds 1989 en besteedt momenteel jaarlijks ± € 20 miljoen aan de ondersteuning van coproductie, en in mindere mate distributie en zalen.

Le programme Eurimages du Conseil de l'Europe existe depuis 1989 et consacre actuellement un budget annuel de près de 20 millions d'euros au soutien de coproductions et, dans une moindre mesure, à la distribution et aux salles.


2. Graag zouden we vernemen met betrekking tot de fiscale boetes, verschuldigd bij toepassing van het Successiewetboek, om welke bedragen het jaarlijks precies gaat en dit sinds 1989.

2. Quel est le montant exact des amendes fiscales dues en application du Code des droits de succession, et ce depuis 1989 ?


- Fonds B2 : geheel van interne rekeningen die alle bedragen, schuldvorderingen, schulden, opbrengsten en lasten omvat betreffende verrichtingen verwezenlijkt tot in 1989 door het Woningfonds van de Bond der Kroostrijke Gezinnen van België voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en sinds 1989 door het Fonds, rechtstreeks of onrechtstreeks bij middel van leningen aangegaan met Gewest- of Staatswaarborg, of met door hen toegekende subsidies, dotaties of voorschotten.

- Fonds B2 : ensemble des comptes internes groupant tous les montants, créances, dettes, produits et charges, relatifs aux opérations réalisées jusqu'en 1989 par le Fonds du Logement de la Ligue des Familles nombreuses de Belgique pour la Région de Bruxelles-Capitale et depuis 1989 par le Fonds, directement ou indirectement au moyen d'emprunts contractés par eux avec la garantie de l'Etat ou de la Région, ou avec des subsides, dotations ou avances accordés par ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der posterijen sinds 1989 jaarlijks' ->

Date index: 2022-06-15
w