Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "der spiegel een interview gegeven waarin " (Nederlands → Frans) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Vlaamse politicus Bart De Wever heeft in Der Spiegel een interview gegeven waarin hij zei dat België een betaalunie is geworden waarin geld van de een naar de ander wordt overgeheveld.

– (DE) Monsieur le Président, l’homme politique flamand Bart De Wever a déclaré, dans une interview au magazine Der Spiegel, que la Belgique était devenue une société de transfert.


De tegenstrijdige berichten, lekker en de publicatie van verschillende slides in Der Spiegel waarin sprake is van deze operatie noodzaken mij om toch enkele pertinente vragen te stellen over deze onthullingen.

Les articles contradictoires, les fuites ainsi que la publication de différents slides dans Der Spiegel qui évoquent cette opération m'obligent quand même à poser quelques questions pertinentes sur ces révélations.


De tegenstrijdige berichten, de lekken en de publicatie van verschillende slides in Der Spiegel waarin sprake is van de operatie, noodzaken me toch enkele pertinente vragen te stellen over de onthullingen.

Les articles contradictoires, les fuites ainsi que la publication de différents slides dans Der Spiegel qui évoquent cette opération m'obligent quand même à poser quelques questions pertinentes sur ces révélations.


De tegenstrijdige berichten, lekken en de publicatie van verschillende slides in Der Spiegel waarin sprake is van deze operatie noodzaken mij om toch enkele pertinente vragen te stellen over deze onthullingen.

Les articles contradictoires, les fuites ainsi que la publication de différents slides dans Der Spiegel qui évoquent cette opération m'obligent quand même à poser quelques questions pertinentes sur ces révélations.


Gelet op de wet van 18 juli 1959 tot invoering van bijzondere maatregelen ter bestrijding van de economische en sociale moeilijkheden in sommige gewesten, inzonderheid op artikel 18; Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1960 betreffende de comités tot aankoop van onroerende goederen voor rekening van de Staat, van de staatsinstellingen en van de instellingen waarin de Staat een overwegend belang heeft; Gelet op advies 59.080/3 van de Raad van State, gegeven op 5 april 2016, me ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1959 instaurant des mesures spéciales en vue de combattre les difficultés économiques et sociales de certaines régions, notamment l'article 18; Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1960 relatif aux comités d'acquisition d'immeubles pour compte de l'Etat, des organismes d'Etat et des organismes dans lesquels l'Etat a un intérêt prépondérant; Vu l'avis 59.080/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de notre Ministre en charge de la Régie des Bâtiments et du Ministre des Financ ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen 118, derde lid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013, en 121, § 1, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; Gelet op het advies van het Com ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 118, alinéa 3, modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013 et 121, § 1, alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 août 2015; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 30 sept ...[+++]


De week volgend op de dag van de verkiezingen maakt de nationale raad van de Orde de broncode van bedoelde software publiek; 2° het systeem wordt vergezeld van een attest van de fabrikant waarin bevestigd wordt dat het systeem voldoet aan de voorwaarden die in dit besluit zijn bepaald; 3° de fabrikant garandeert hulp bij technische problemen die zich tijdens de verkiezingen voordoen; 4° het systeem garandeert tijdens elke fase van de procedure de verzegeling van alle gegevens betreffen ...[+++]

La semaine suivant le jour des élections, le conseil national de l'Ordre rend public le code source du logiciel visé; 2° le système est accompagné d'une attestation du fabricant certifiant que le système répond aux conditions fixées dans le présent arrêté; 3° le fabricant garantit une aide en cas de problèmes techniques se posant au moment des élections; 4° le système garantit, à chaque étape de la procédure, le scellé de toutes les données relatives à l'élection; 5° le système fournit des preuves d'intégrité, de source et d'horodatage concernant toutes les données scellées ainsi que toutes les actions effectuées sur le système par l ...[+++]


Wij verwachten dat Rusland uitdrukkelijk afstand doet van de erfenis van de tijd van het communisme. De huidige leiders van Duitsland en Rusland, dat wil zeggen van de landen die de Tweede Wereldoorlog hebben veroorzaakt, hebben een gezamenlijk interview gegeven aan het dagblad Bild waarin zij de aandacht proberen te concentreren op hun onderlinge betrekkingen en hun eigen ...[+++]

Les dirigeants actuels de l’Allemagne et de la Russie, les pays qui ont commencé la Deuxième Guerre mondiale, viennent cependant d’accorder une interview commune au journal allemand Bild, dans laquelle ils tentent de détourner l’attention de tout ce qui ne concerne pas leurs relations mutuelles et les pertes qu’ils ont subies.


Ik herinner mij echter een interview dat de Senaatsvoorzitter een tijdje terug aan een Franstalige krant heeft gegeven en waarin hij zegde dat ik in deze instelling niet echt thuishoor.

Je me souviens toutefois d'une interview donnée voici quelque temps par le président du Sénat à un quotidien francophone et dans laquelle il disait que je n'étais pas vraiment à ma place dans cette institution.


Hoe kunnen wij een zin aanvaarden waarin de indruk wordt gegeven dat de Senaat een overblijfsel zou zijn van het unitaire België, terwijl met de grondwetsherziening van 1994 een Senaat der gemeenschappen en der gewesten werd opgericht.

Comment pouvons-nous accepter une phrase qui donne l'impression que le Sénat serait un vestige de la Belgique unitaire alors que depuis la révision constitutionnelle de 1994 nous avons un Sénat des Communautés et des Régions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'der spiegel een interview gegeven waarin' ->

Date index: 2021-05-30
w