Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijk toezicht lijkt " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot artikel 10bis van de richtlijn 85/337/EEG (thans artikel 11 van de richtlijn 2011/92/EU), heeft het Hof van Justitie als volgt geoordeeld : « 47. Wat in casu in de eerste plaats het criterium betreft dat gebaseerd is op het causaal verband dat tussen de aangevoerde procedurefout en de inhoud van het bestreden definitieve besluit moet bestaan (hierna : ' causaliteitscriterium '), zij opgemerkt dat de wetgever van de Unie, door te bepalen dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de leden van het betrokken publiek in beroep kunnen gaan om de materiële of formele rechtmatigheid van een besluit, handelen of nalaten vallend onder de bepalingen van richtlijn 85/337 aan te vechten, de middelen die ter ondersteunin ...[+++]

En ce qui concerne l'article 10bis de la directive 85/337/CEE (actuellement l'article 11 de la directive 2011/92/UE), la Cour de justice a jugé ce qui suit : « 47. En l'occurrence, et s'agissant, en premier lieu, du critère tiré du lien de causalité qui doit exister entre le vice de procédure invoqué et le sens de la décision finale contestée (ci-après : le ' critère de causalité '), il doit être relevé que, en exigeant que les Etats membres veillent à ce que les membres du public concerné puissent former un recours pour contester la légalité, quant au fond ou à la procédure, des décisions, des actes ou des omissions relevant des dispositions de la directive 85/337, le législateur de l'Union n'a, comme il a été rappelé au poi ...[+++]


In de huidige stand van zaken lijkt er echter een consensus te bestaan dat de aard van het internet en de snelheid waarmee ontwikkelingen zich voordoen, een dergelijke aanpak niet mogelijk zouden maken en dat de huidige, zelfregulerende structuur, gesteund door een actief beleid van toezicht door de overheid, de best beschikbare oplossing vormt.

Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.


Dergelijk toezicht lijkt alleen effectief te zijn wanneer het wordt uitgevoerd door een instantie die daadwerkelijk onafhankelijk is van het management van de publieke omroep, die over de bevoegdheden en de noodzakelijke capaciteiten en middelen beschikt om op gezette tijdstippen toezicht te houden en die erin resulteert dat passende corrigerende maatregelen worden opgelegd voor zover zulks nodig is om de inachtneming van de openbare-dienstverplichtingen te garanderen.

Ce contrôle ne pourrait être considéré comme efficace que s'il était effectué par un organe effectivement indépendant du gestionnaire de l'organisme public de radiodiffusion qui soit doté des compétences et des capacités et ressources nécessaires pour procéder à des contrôles réguliers et qui soit à l'origine de l'imposition de mesures correctives adéquates dans la mesure où cela serait nécessaire pour assurer le respect des obligations de service public.


Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit va ...[+++]

Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité du 5 septembre 1994 a assimilé complètement les crédits à la consommation qui sont accordés par des employ ...[+++]


Als we het voorbeeld van de associatieovereenkomst met Oekraïne er nog eens bij nemen, lijkt dergelijk besluit noodzakelijk en dient de Europese Commissie een dergelijk voorstel zo spoedig mogelijk in te dienen bij de bevoegde instantie, dat wil zeggen het Comité Douanesamenwerking dat de DCFTA instelt en dat bevoegd zal zijn om, samen met de twee partijen, toezicht te houden op de tenuitvoerlegging van Hoofdstuk 5 van de DCFTA, en om te werken aan de verbetering van de douanesamenwerking tussen de partijen.

Pour reprendre le cas de l'Accord d'Association avec l'Ukraine, une telle décision parait nécessaire et devrait être proposée dès que possible par la Commission Européenne au sein de l'instance compétence, c'est à dire le Comité de Coopération Douanière que le DCFTA institue et qui sera compétent pour le suivi, conjointement par les deux parties, de la mise en œuvre du Chapitre 5 du DCFTA et pour travailler à l'amélioration de la coopération douanière entre les parties.


In ieder geval lijkt de voorgestelde periode van vier weken zelfs voor de bevoegde entiteiten nogal kort wanneer rekening wordt gehouden met de omvang van de milieubesluiten die in de Europese instellingen en organisaties worden genomen, waarop dergelijke entiteiten toezicht moeten houden.

Cependant, le délai proposé de quatre semaines semble relativement court même pour les entités qualifiées, vu la quantité de décisions prises sur le plan de l'environnement au sein des institutions et organes communautaires que les entités devraient contrôler.


(27) Overwegende dat de internationale criteria inzake de bescherming van de tropische bossen op dit ogenblik niet kunnen worden gebruikt om toezicht te houden op de exploitatie van deze bossen; dat het in dit stadium wenselijk lijkt, voor de toepassing van een stimuleringsregeling ter bescherming van het milieu, een systeem van voorafgaande globale controle per land te handhaven, onverminderd de mogelijkheid tot controle achteraf zodra de omstandigheden dit toelaten; dat de aanvullende preferentiële marges die in het kade ...[+++]

(27) considérant que les critères internationaux relatifs à la préservation de la forêt tropicale ne peuvent pas, à l'heure actuelle, être utilisés pour contrôler l'exploitation forestière; que, à ce stade, il apparaît préférable, pour l'application d'un régime d'encouragement à la protection de l'environnement, de maintenir un système de contrôle préalable global par pays, sans préjudice d'un recours ultérieur à des contrôles à posteriori dès que les conditions le permettront; que les marges préférentielles additionnelles pouvant être accordées dans le cadre d'un tel régime peuvent être identiques à celles retenues dans le domaine soc ...[+++]


Het lijkt vanzelfsprekend dat deze ambtenaren de gegevens die beheerd worden via dergelijke computerprogramma's wensen te kopiëren teneinde bewijselementen te verzamelen in het kader van hun opdracht van toezicht op de fiscale wetten.

Il semble évident que ces fonctionnaires souhaitent copier les données gérées via de tels programmes informatiques afin de réunir des éléments de preuve dans le cadre de leur mission de contrôle du bon respect des lois fiscales.


2. a) Zoals onder 1 uiteengezet kan de vaststelling van een milieubijdrage (de «prijs voor de ophaling van banden») door Recytyre niet volgens de mededingingsregels worden beoordeeld, aangezien deze milieubijdrage in de milieubeleidsovereenkomst is voorzien en volgens objectieve criteria en onder toezicht van de overheid dient te worden vastgesteld. b) Er is geen aanmelding bij de Raad voor de mededinging en conform de voorgaande elementen lijkt een dergelijke aanmelding ook niet nodig, aangezien de milieubeleidso ...[+++]

2. a) Comme expliqué sous 1, la fixation d'une cotisation environnementale (le «prix pour l'enlèvement des pneus») par Recytyre ne peut être appréciée selon les règles de concurrence, dès lors que cette cotisation est prévue dans la convention environnementale et qu'elle doit être établie selon des critères objectifs et sous la surveillance des pouvoirs publics. b) Il n'y a eu aucune notification au Conseil de la concurrence et, conformément à ce qui a été exposé ci-avant, une telle notification ne semble pas être requise, dès lors que la convention environnementale n'a pas été conclue entre entreprises mais entre l'autorité publique et ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijk toezicht lijkt' ->

Date index: 2023-08-07
w