Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke afspraken eerder ertoe " (Nederlands → Frans) :

De verdere versterking van het multilaterale handelsstelsel is des te belangrijker voor de armere landen in Azië, die het meest te lijden zouden hebben van een verschuiving van multilaterale naar plurilaterale of bilaterale handelsafspraken - met name indien blijkt dat dergelijke afspraken eerder ertoe leiden dat de handel een andere richting uitgaat dan dat deze verder wordt ontwikkeld, of indien de armere landen gewoonweg worden buitengesloten.

Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.


4. is verheugd over de nieuwe initiatieven van de Commissie om het aantal herplaatsingsplaatsen te verviervoudigen om de situatie in Hongarije te verzachten en Griekenland en Italië verder te ondersteunen; is desalniettemin van mening dat adhoc-oplossingen voor noodsituaties alleen een beperkt effect kunnen hebben; keurt derhalve het aanvullende voorstel van de Commissie voor een permanente herplaatsingsregeling die in noodsituaties geactiveerd moet worden, goed; dringt er bij de Raad op aan beide maatregelen onverwijld en zonder vertraging goed te keuren; is bereid de nieuwe herplaatsingsregeling middels een versnelde procedure te behandelen en verklaart voornemens te zijn alle overige door de Commissie voorgestelde maatregelen sneller ...[+++]

4. se félicite des nouvelles initiatives de la Commission visant à multiplier par quatre le nombre de places destinées à être réparties afin de soulager la Hongrie et de continuer à soutenir la Grèce et l'Italie; est néanmoins d'avis que des solutions ad hoc pour les situations d'urgence ne peuvent produire que des effets limités; approuve, par conséquent, la proposition complémentaire de la Commission en faveur d'un mécanisme permanent de relocalisation qui serait activé dans les situations d'urgence; invite instamment le Conseil à adopter ces deux mesures rapidement et sans retard indu; est disposé à examiner le nouveau régime de relocalisation d'urgence au moyen d'une procédure accélérée et déclare son intention de faire progresser, ...[+++]


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, men is algemeen van mening dat dergelijke ongelukken – en dan heb ik het niet alleen over het laatste ongeluk maar ook over eerdere, soortgelijke ongelukken – ons en met name de rapporteur, die ik van harte gelukwens, ertoe moeten aanzetten bepalingen uit te vaardigen met betrekking tot de gang van zaken bij dergelijke winningsactiviteiten, in het heden en in het verleden.

- (EL) Madame la Présidente, le sentiment général est que cette sorte d’accident, comme le dernier en date et comme une série d’accidents similaires qui l’ont précédé, nous alerte, surtout le rapporteur, que je félicite, à la nécessité de certaines dispositions en rapport avec l’avenir de toutes ces extractions actuelles et passées.


De verdere versterking van het multilaterale handelsstelsel is des te belangrijker voor de armere landen in Azië, die het meest te lijden zouden hebben van een verschuiving van multilaterale naar plurilaterale of bilaterale handelsafspraken - met name indien blijkt dat dergelijke afspraken eerder ertoe leiden dat de handel een andere richting uitgaat dan dat deze verder wordt ontwikkeld, of indien de armere landen gewoonweg worden buitengesloten.

Le renforcement du système de commerce multilatéral est encore plus important pour les pays asiatiques pauvres, qui auraient beaucoup à perdre d'un éventuel déplacement des priorités du multilatéralisme vers des accords de commerce plurilatéraux ou bilatéraux, surtout si ceux-ci ont finalement davantage pour effet d'introduire des distorsions dans les échanges que de favoriser le commerce ou si les pays les plus pauvres en sont purement et simplement exclus.


37. dringt er bij de onderhandelingspartners op aan dat er bindende afspraken worden gemaakt over overheidsopdrachten, investeringen en mededinging, waardoor zaken doen en investeren in de OZA-landen veel aantrekkelijker kan worden, aangezien dergelijke regels zowel voor de consumenten als de overheid ter plaatse gunstig zijn doordat ze voor eenieder gelden en dus ertoe bijdragen om bedrijv ...[+++]

37. demande aux parties en négociation d'inclure des dispositions contraignantes en matière de marchés publics, d'investissements et de concurrence qui seraient de nature à encourager les entreprises et les investissements dans les pays de l'AES, étant donné que ces dispositions profitent à la fois aux consommateurs et aux pouvoirs publics locaux, qu'elles s'appliquent à tous et, par conséquent, qu'elles contribuent à attirer les entreprises et les capitaux;


37. dringt er bij de onderhandelingspartners op aan dat er bindende afspraken worden gemaakt over overheidsopdrachten, investeringen en mededinging, waardoor zaken doen en investeren in de OZA-landen veel aantrekkelijker kan worden, aangezien dergelijke regels zowel voor de consumenten als de overheid ter plaatse gunstig zijn doordat ze voor eenieder gelden en dus ertoe bijdragen om bedrijv ...[+++]

37. demande aux parties en négociation d'inclure des dispositions contraignantes en matière de marchés publics, d'investissements et de concurrence qui seraient de nature à encourager les entreprises et les investissements dans les pays de l'AES, étant donné que ces dispositions profitent à la fois aux consommateurs et aux pouvoirs publics locaux, qu'elles s'appliquent à tous et, par conséquent, qu'elles contribuent à attirer les entreprises et les capitaux;


34. dringt er bij de onderhandelingspartners op aan dat er bindende afspraken worden gemaakt over overheidsopdrachten, investeringen en mededinging, waardoor zaken doen en investeren in de OZA-landen veel aantrekkelijker kan worden, aangezien dergelijke regels zowel voor de consumenten als de overheid ter plaatse gunstig zijn doordat ze voor eenieder gelden en dus ertoe bijdragen om bedrijv ...[+++]

34. demande aux parties en négociation d'inclure des dispositions contraignantes en matière de marchés publics, d'investissements et de concurrence qui seraient de nature à encourager les entreprises et les investissements dans les pays d'Afrique orientale et australe, étant donné que ces dispositions profitent à la fois aux consommateurs et aux pouvoirs publics locaux, qu'elles s'appliquent à tous et, par conséquent, qu'elles contribuent à attirer les entreprises et les capitaux;


Dit geldt ook voor het akkoord tussen de betrokken Minister en een private luchtvaartmaatschappij.Ik kan er wel op wijzen dat over stakings-aanzeggingen in de private sector ook vaak afspraken worden gemaakt en dat deze niet strijdig worden geacht met de principes van het stakingsrecht.Dergelijke afspraken worden weliswaar met de organisaties gesloten terwijl er in België een individueel recht bestaat om deel te nemen aan een staking.Inzake de parlementaire initiat ...[+++]

Ceci vaut également pour l'accord conclu entre le ministre concerné et une compagnie aérienne privée.Je puis toutefois vous signaler que des accords sont souvent aussi passés dans le secteur privé au sujet des préavis de grève et que ces accords ne sont pas jugés contraires aux principes du droit de grève.Certes, de tels accords sont conclus avec les organisations, alors qu'en Belgique, il existe un droit individuel à participer à une grève.En ce qui concerne les initiatives parlementaires visant à prévoir un service minimum, notammen ...[+++]


Zelfs wanneer alle betrokken partijen het Protocol van Montreal betreffende de geleidelijke eliminatie van stoffen die de ozonlaag afbreken, ten uitvoer leggen, zal de chloorconcentratie in de stratosfeer naar verwachting nog vrij aanzienlijk toenemen (van 3,3 tot 4,1 delen per miljard op volumebasis) ten gevolge van de trage afbraak van de schadelijke stoffen die reeds eerder in de atmosfeer terecht zijn gekomen (1) COM(93)202 Zoals in het vijfde communautaire actieprogramma wordt onderstreept, zijn de milieu-overwegingen die de Ge ...[+++]

Même si toutes les parties appliquent le protocole de Montréal pour éliminer progressivement les produits qui appauvrissent la couche d'ozone, on prévoit d'ici l'an 2000 une augmentation relativement importante de la concentration en chlore de la stratosphère (de 3,3 à 4,1 parties par milliards) en raison des émissions antérieures de produits nocifs qui continuent à se dégrader lentement dans l'atmosphère (1) COM(93) 202 Les considérations écologiques qui, comme le souligne le cinquième programme d'action communautaire, incitent la Communauté à aller au-delà des engagements internationaux afin de réduire la concentration de chlore dans l ...[+++]


Indien het gebruik van dergelijk systemen werd opgelegd, zouden er criteria moeten worden opgesteld met vermelding van de sites die ertoe zouden worden gedwongen, wat het eerder vermelde dilemma oproept (te beperkende of onvoldoende beperkende criteria).

Si l'utilisation de tels systèmes était rendue obligatoire, il faudrait établir des critères fixant les sites qui y seraient astreints, ce qui pose le dilemme évoqué précédemment (des critères trop restrictifs ou pas assez restrictifs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke afspraken eerder ertoe' ->

Date index: 2024-07-06
w