Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke investeringen zullen leiden » (Néerlandais → Français) :

IN het besef dat bevordering en wederzijdse bescherming van dergelijke investeringen zullen leiden tot het stimuleren van de zakelijke initiatieven en de economische welvaart op het grondgebied van beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen verhogen;

CONSCIENTS de ce que l'encouragement et la protection réciproque de tels investissements auront pour effet de stimuler les initiatives commerciales et d'accroître la prospérité sur le territoire des deux Parties contractantes;


Dergelijke acties zullen onvermijdelijk leiden tot enorme verkeershinder.

Ces actions ne manqueront pas d'occasionner de sérieuses perturbations de la circulation.


Dergelijke investeringen zullen een belangrijke bijdrage leveren aan de versterking van de capaciteiten, de verbetering van de infrastructuur en de ontwikkeling van menselijk kapitaal, waarbij ze met name gericht zullen zijn op kmo's en startende ondernemingen, gebieden met behoorlijke vooruitzichten ten aanzien van groei en concurrentievermogen.

Les investissements ainsi consentis dans la recherche et l'innovation contribueront sensiblement au renforcement des capacités, des infrastructures et du capital humain, tout particulièrement à destination des PME et des jeunes entreprises, et porteront donc sur des domaines offrant des perspectives appréciables en termes de croissance et de compétitivité.


IN HET BESEF dat wederzijdse bevordering en bescherming van dergelijke investeringen overeenkomstig deze Overeenkomst zullen leiden tot het stimuleren van de zakelijke initiatieven en de economische welvaart van beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen verhogen,

CONSCIENTS de ce que l'encouragement et la protection réciproque, par la voie du présent accord, d'investissements de ce type auront pour effet de stimuler les initiatives commerciales et d'accroître la prospérité économique des deux Parties contractantes;


IN HET BESEF dat wederzijdse bevordering en bescherming van dergelijke investeringen overeenkomstig deze Overeenkomst zullen leiden tot het stimuleren van de zakelijke initiatieven en de economische welvaart van beide Overeenkomstsluitende Partijen zullen verhogen,

CONSCIENTS de ce que l'encouragement et la protection réciproque, par la voie du présent accord, d'investissements de ce type auront pour effet de stimuler les initiatives commerciales et d'accroître la prospérité économique des deux Parties contractantes;


Men kan ervan op aan dat stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied tot een dynamisering van de economieën van de DMZL zullen bijdragen en tot meer rechtstreekse buitenlandse investeringen, met name van Europese ondernemingen, zullen leiden, wat uiteraard ook de Unie ten goede zal komen.

Toutefois, l'on peut s'attendre à ce que la stabilité et la prospérité en Méditerranée contribuent à dynamiser les économies des PTM, à attirer les investissements directs étrangers notamment d'entreprises européennes, ce qui profitera bien entendu également à l'Union.


Men kan ervan op aan dat stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied tot een dynamisering van de economieën van de DMZL zullen bijdragen en tot meer rechtstreekse buitenlandse investeringen, met name van Europese ondernemingen, zullen leiden, wat uiteraard ook de Unie ten goede zal komen.

Toutefois, l'on peut s'attendre à ce que la stabilité et la prospérité en Méditerranée contribuent à dynamiser les économies des PTM, à attirer les investissements directs étrangers notamment d'entreprises européennes, ce qui profitera bien entendu également à l'Union.


6. Om een dergelijk scenario te voorkomen moet er in het materieel voor de marinecomponent (vervanging van twee fregatten, de Godetia, de mijnenjagers) geïnvesteerd worden. Kan u me geruststellen dat die investeringen er in de toekomst wel degelijk zullen komen?

6. Afin d'éviter un tel scénario, pouvez-vous me rassurer quant à l'avenir de nos investissements en matériel en faveur de la composante marine (remplacement des deux frégates, du Godetia, des chasseurs de mines)?


Wij kunnen argumenteren dat dergelijke acties zullen leiden tot de uitbanning van mildere belastingklimaten en dat wij op die manier uiteindelijk allemaal meer belastingen zullen moeten betalen, en ik weet dat sommige mensen, met name de leden aan de andere kant van dit Parlement, daar blij mee zouden zijn.

Nous pouvons penser que prendre de telles mesures permettrait de venir à bout des régimes à faible fiscalité et entraînerait une augmentation des impôts pour tout le monde, ce qui, je le sais, ferait plaisir à certains, surtout de l’autre côté de ce Parlement.


60. verzoekt de Commissie rekening te houden met bovenstaande opmerkingen van de Rekenkamer en in elk jaarlijks activiteitenverslag de maatregelen op te nemen die zijn genomen om het risico van fouten in de onderliggende verrichtingen te beperken en een beoordeling te geven van de effectiviteit ervan; verwacht dat dergelijke maatregelen zullen leiden tot een beter algemeen inzicht in de risico's en een versterking van de risicobeheer ...[+++]

60. invite la Commission à tenir compte des observations, évoquées ci-dessus, de la Cour des comptes et à indiquer dans chaque rapport d'activité annuel les mesures prises pour limiter le risque d'erreur affectant les transactions sous-jacentes et à fournir une évaluation de leur efficacité; attend de ces mesures qu'elles aboutissent à une meilleure appréhension générale des risques et à un renforcement de la culture de gestion des risques au sein des directions générales de la Commission; fait toutefois observer que cela devra s'ap ...[+++]


w