Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke maatregel wel zouden » (Néerlandais → Français) :

Naast het feit dat het niet mogelijk is om toekomstige gebeurtenissen te voorspellen, noch de evolutie van de criminaliteit en de veiligheidscontext, brengt dergelijke werkwijze het risico met zich mee dat bepaalde fenomenen, die dergelijke maatregel wel zouden kunnen rechtvaardigen, zouden worden uitgesloten van de toepassing van huidig koninklijk besluit.

Outre le fait qu'il n'est pas possible de prédire les évènements futurs et l'évolution de la criminalité et du contexte sécuritaire, procéder de la sorte présente le risque d'exclure du champ d'application du présent arrêté royal certains phénomènes qui nécessiteraient pourtant la prise d'une telle mesure.


Er moet zorgvuldig worden nagegaan of een dergelijke maatregel wel verenigbaar is met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van de Berner Conventie en de Conventie van Rome en de meer recente WIPO-Verdragen WCT en WPPT.

Une évaluation attentive serait nécessaire afin de vérifier la compatibilité d'une telle mesure avec les obligations internationales de la Communauté en vertu des conventions de Berne et de Rome et des accords plus récents de l'OMPI, les traités WCT et WPPT.


Wordt een dergelijke maatregel wel genomen, dan staat de Commissie klaar om onmiddellijk de procedure van artikel 7, lid 1, te starten[1]; de EU kan deze formele waarschuwing afgeven met een meerderheid van vier vijfde van de lidstaten in de Raad van ministers.

En cas de mesure en ce sens, la Commission est prête à déclencher sans délai la procédure prévue à l'article 7, paragraphe 1[1], qui permet à l'UE d'émettre un avertissement formel à la majorité des quatre cinquièmes de ses États membres au sein du Conseil des ministres.


Meer in het bijzonder wordt het Hof ondervraagd over de bestaanbaarheid van de in het geding zijnde bepalingen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij voor de magistraten en hun mededaders en medeplichtigen niet zouden voorzien in een tussenkomst van een onderzoeksgerecht, noch tijdens het te hunnen aanzien gevoerde strafrechtelijk onderzoek, om toezicht te houden op de regelmatigheid van de rechtspleging en om als beroepsinstantie uitspraak te doen over beslissingen van de als onderzoeksrechter aangewezen magistraat, noch bij het afsluiten van het gerechtelijk onderzoek, om de rechtspleging te regelen, terwijl de gewon ...[+++]

Plus spécifiquement, la Cour est interrogée au sujet de la compatibilité des dispositions en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elles ne prévoiraient pas, pour les magistrats et leurs coauteurs et complices, l'intervention d'une juridiction d'instruction ni au cours de l'instruction pénale menée à leur égard, afin de contrôler la régularité de la procédure et afin de statuer, en tant qu'instance de recours, sur les décisions du magistrat désigné en tant que juge d'instruction, ni au terme de l'instruction, afin de régler la procédure, alors que les lois ordinaire et spéciale du 25 juin 1998 prévoiraient quant à elles, pour les ministres et leurs coauteurs et complices, une telle ...[+++]


De mogelijkheid om de rechtbank te vatten in elke stand van de procedure en bij eenvoudige brief sluit aan bij de bewoordingen van artikel 19, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek (zoals gewijzigd bij de wet van 26 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op het bestrijden van de gerechtelijke achterstand (Belgisch Staatsblad van 12 juni 2007) nu die bepaling voorziet dat met het oog op snelheid en doeltreffendheid, de rechtbank in elke fase van de procedure op deze wijze kan worden gevat voor elke eis die ertoe strekt een voorafgaande maatregel te horen ...[+++]

La possibilité de saisir le tribunal à tout stade de la procédure et par simple lettre s'inspire du libellé de l'article 19, alinéa 2, du Code judiciaire (tel que modifié par la loi du 26 avril 2007 modifiant le Code judiciaire en vue de lutter contre l'arriéré judiciaire — Moniteur belge du 12 juin 2007), qui prévoit, dans un souci de rapidité et d'efficacité, que le tribunal peut, à tout stade de la procédure, être saisi de cette manière pour toute demande tendant à faire ordonner une mesure préalable destinée soit à instruire la demande ou à régler un ...[+++]


Volgens de heer Andersen is er geen sprake van een « guerre des juges ». Er zijn wel wat schermutselingen geweest, enkele grensincidenten die misschien wel zouden kunnen escaleren tot een dergelijke oorlog.

M. Andersen ne parlerait pas d'une « guerre des juges », certes, il y a eu quelques escarmouches, quelques incidents de frontière qui risquaient effectivement de dégénérer en une guerre des juges.


Volgens de heer Andersen is er geen sprake van een « guerre des juges ». Er zijn wel wat schermutselingen geweest, enkele grensincidenten die misschien wel zouden kunnen escaleren tot een dergelijke oorlog.

M. Andersen ne parlerait pas d'une « guerre des juges », certes, il y a eu quelques escarmouches, quelques incidents de frontière qui risquaient effectivement de dégénérer en une guerre des juges.


Zij voegde hier wel aan toe dat dergelijke cijfers over het soort handicap in de toekomst wel zouden moeten beschikbaar zijn om analytische vragen zoals die van mij te kunnen beantwoorden.

Elle ajoutait toutefois que des chiffres sur le type de handicap devraient être disponibles à l'avenir pour pouvoir répondre à des questions analytiques comme les miennes.


Een mogelijke veralgemening naar alle inkomsten en de financiële weerslag van dergelijke maatregel zouden eventueel besproken kunnen worden tijdens de onderhandelingen met de sociale partners over de maatregelen inzake het koppelen aan de welvaart van de uitkeringen voor de jaren 2009 en 2010.

Une généralisation éventuelle à l'ensemble des revenus (et l'impact financier de pareille mesure) pourrait éventuellement être examinée lors des négociations avec les partenaires sociaux au sujet des mesures de liaison au bien-être des allocations pour les années 2009 et 2010.


Wanneer dringende maatregelen noodzakelijk zijn, bijvoorbeeld voor de bevriezing van activa, zou het zeer nuttig zijn indien alle Eurojust-gedelegeerden door hun lidstaten tenminste ertoe gemachtigd zouden worden om een dergelijke maatregel te bevelen of daartoe een verzoek te richten tot de bevoegde nationale rechter teneinde alle betrokken nationale grondgebieden te bestrijken.

Au cas où une action urgente s'imposerait, pour le gel d'avoirs par exemple, il serait très utile que tous les délégués nationaux d'Eurojust soient au moins habilités par leur État membre à ordonner une telle mesure ou à déposer une demande auprès du juge national compétent, de manière à couvrir tous les territoires nationaux concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke maatregel wel zouden' ->

Date index: 2022-08-08
w