Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dergelijke voorstellen toch " (Nederlands → Frans) :

Men kan zich in een dergelijk geval best voorstellen dat de wetgever zelf toch de situatie wil remediëren door een aanvulling van de wettekst.

On peut très bien s'imaginer qu'en pareil cas le législateur puisse souhaiter lui-même remédier à la situation en ajoutant quelque chose au texte légal.


Men kan zich in een dergelijk geval best voorstellen dat de wetgever zelf toch de situatie wil remediëren door een aanvulling van de wettekst.

On peut très bien s'imaginer qu'en pareil cas le législateur puisse souhaiter lui-même remédier à la situation en ajoutant quelque chose au texte légal.


De rapporteur heeft toch nog een aantal voorstellen gedaan om specifieke aspecten te verduidelijken om dubbele rapportering te voorkomen, en als er al mededelingen over investeringen nodig zijn uit hoofde van andere EU-wetgeving, zullen de lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting om dergelijke investeringen te melden.

Votre rapporteur n'en a pas moins fait quelques propositions visant à préciser les dispositions prévues afin d'éviter les doubles emplois en matière de communication d'informations, en ce sens que, si la communication d'informations au sujet d'investissements est requise en vertu d'autres dispositions spécifiques de l'Union, les États membres seront exemptés de cette obligation.


Wij wachten op voorstellen van de Commissie, en de Commissie burgerlijke vrijheden en binnenlandse zaken heeft daarover ook een brief gestuurd. Wij moeten toch op zijn minst blijk geven van meer durf als het om dergelijke vraagstukken gaat, want de druk is enorm.

Nous attendons les propositions de la Commission; nous avons également envoyé une lettre sur cette question à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et, à tout le moins, nous devons nous montrer plus intrépides sur ces questions, parce que les pressions sont fortes.


Het is onwaarschijnlijk dat het initiatief van KWH kwam, maar het vaststellen van de identiteit van de producent of producenten die dit idee heeft/hebben voorgesteld, is misschien minder belangrijk dan het feit dat zelfs in dit late stadium, dergelijke voorstellen toch nog steeds werden gedaan.

Il est peu probable que ce soit KWH qui ait pris cette initiative, mais l'identité du ou des producteurs qui ont suggéré cette idée importe sans doute moins que le fait que, même à ce stade tardif, des propositions de ce type aient encore continué d'être faites.


Toch bezien we dergelijke weigeringen met zorg. Ik ben er zeker van dat dit een kwestie is die tijdens de volgende zittingsperiode door het Parlement aan de orde zal worden gesteld, wanneer we de voorstellen van de Commissie te zien zullen krijgen voor de huidige lege bijlagen 2, 10 en 11, evenals voor de uitvoeringsverordening.

Je suis sûre qu’il s’agit d’une question qui sera abordée à nouveau lors de la prochaine législature, lorsque nous examinerons les propositions de la Commission concernant les annexes II, X et XI, qui sont vides actuellement, ainsi que le règlement d’application.


Toch zou het niet meer dan consequent zijn om een dergelijke subsidie in het kader van Verordening 2078/92 en de nieuwe voorstellen voor hervormingen ook aan te bieden voor nuttige gewassen en hieraan voorlichtings- en marketingprogramma's te verbinden.

Il serait tout simplement logique d'offrir une telle aide dans le cadre du règlement 2078/92 ainsi que des nouvelles propositions de réformes et de l'associer à des programmes d'information et de commercialisation correspondants.


Als men dergelijke voorstellen op papier zet en men de haalbaarheid ervan wil toetsen, dan zouden in de eerste plaats toch alle betrokkenen moeten worden geconsulteerd.

Lorsqu'on met de telles propositions sur papier et qu'on veut tester leur faisabilité, tous les intéressés devraient d'abord être consultés.


Nu het parlement de voorstellen tot opsplitsing van de provincie Brabant behandelt, zou een dergelijke beslissing toch verbazingwekkend zijn.

Une telle décision me paraîtrait surprenante alors que le parlement examine aujourd'hui des propositions de scission de la province du Brabant.


Zelfs al had ik alle redenen om te geloven dat een OCMW niet de verantwoordelijkheid zou genomen hebben om een voorstel over te maken dat de schuldenaar in een onhoudbare financiële toestand zou brengen, toch heb ik het bevel gegeven dat dergelijke voorstellen in de toekomst zouden geweigerd worden door de raad en dat het dossier zou geklasseerd worden.

Même si j'avais tout lieu de croire qu'un CPAS n'aurait pas pris la responsabilité de transmettre une proposition qui placerait le débiteur dans une situation financière insoutenable, j'ai cependant donné instruction qu'à l'avenir de telles propositions soient refusées par le Conseil et que le dossier soit classé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke voorstellen toch' ->

Date index: 2022-06-02
w