Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke wetgeving willen » (Néerlandais → Français) :

4. erkent dat wanneer de EU-milieuwetgeving verder wordt uitgebreid of aangescherpt, dit een omgekeerd effect kan hebben in die zin dat het de aanvaarding van dergelijke wetgeving kan verminderen; roept de lidstaten op om indien zij verder willen gaan dan vereist wordt door EU-richtlijnen, na te gaan of er een duidelijke noodzaak bestaat om zulks te doen;

4. reconnaît que la "surréglementation" de la législation relative à l'environnement peut avoir un effet négatif en ce qu'elle risque de réduire son acceptation; demande aux États membres de rechercher, lorsqu'ils souhaitent s'engager au-delà des exigences des directives de l'Union, s'il existe une nécessité claire de le faire;


In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" (IP/10/1390, MEMO/10/525), vermeldde de Commissie problemen met de registratie van auto's als een van de belangrijkste hinderpalen waarmee burgers te maken krijgen wanneer zij in hun dagelijkse leven hun rechten op grond van de EU-wetgeving willen uitoefenen. Een van de 25 voorgenomen concrete acties die de Commissie in het verslag aankondigde om dergelijke obstakels uit de weg te ruimen, is ...[+++]

Dans le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: «Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union» (IP/10/1390, MEMO/10/525), la Commission avait constaté que les problèmes d'immatriculation des voitures constituaient l’un des principaux obstacles rencontrés par les citoyens dans l'exercice quotidien des droits que leur confère la législation de l'Union. Elle avait alors annoncé, parmi les 25 actions concrètes destinées à lever ces obstacles, une simplification des formalités et des conditions d'immatriculation pour les véhicules déjà immatriculés dans un autre État membre.


Indien de wetgever de regularisatie in dergelijke gevallen van « splitsing » zou willen uitsluiten, moet hij het duidelijk zeggen.

Si le législateur veut exclure la régularisation dans de tels cas de « scission », il doit l'indiquer clairement.


Door de verklaring van verschoonbaarheid te doen gepaard gaan met de onmogelijkheid voor de schuldeisers om de gefailleerde te vervolgen, heeft de wetgever aan die laatste een « gunstmaatregel » willen toekennen : zo kreeg hij de mogelijkheid zijn activiteiten op een gezonde basis te hervatten, niet alleen in zijn eigen belang maar ook in dat van zijn schuldeisers of van sommigen onder hen die er belang konden bij hebben dat hun schuldenaar zijn activiteiten op een dergelijke ...[+++]

En attachant à la déclaration d'excusabilité l'impossibilité pour le failli d'être poursuivi par ses créanciers, le législateur entendait octroyer à celui-ci une mesure « de faveur » lui permettant de reprendre ses activités sur une base assainie, et ceci non seulement dans son intérêt, mais aussi dans celui de ses créanciers ou de certains d'entre eux qui pouvaient avoir intérêt à ce que leur débiteur reprenne ses activités sur une telle base (1).


Het voorstel om een artikel 12bis in te voegen in hoofdstuk III van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, wil het ­ gelet op de internationale implicaties ­ uitermate technische en ingewikkelde probleem bekijken van de dubbele nationaliteit in alle gevallen waarin dat probleem niet geregeld wordt door de internationale verdragen inzake meervoudige nationaliteit omdat de Staat waarvan de kandidaat onderdaan is, ze niet heeft bekrachtigd. Omdat het aantal dergelijke situaties drastisch moet afnemen, wordt hier voorgesteld dat, naar het voorbeeld van de vigerende wetgeving in een aa ...[+++]

La proposition d'insertion d'un article 12bis sous le chapitre III du Code de la nationalité belge tend à envisager le problème extrêmement technique et complexe ­ en raison de ses implications internationales ­ de la double nationalité dans tous les cas où celui-ci, parce que l'État dont le candidat est ressortissant ne les a pas ratifiées, n'est pas réglé par les conventions internationales en matière de pluralité de nationalités : dans le souci de réduire drastiquement ces situations, l'on préconise ici, à l'instar de la législation en vigueur dans certains États (Allemagne, ou encore Israël), que les ressortissants étrangers candidat ...[+++]


Zij vraagt in deze resolutie de tekst te vervangen met het oogpunt de titel op de federale agenda te plaatsen. Zij streven een maximale vereenvoudiging na van de wetgeving met betrekking tot de sociale zekerheid en willen onderzoeken welke sociale rechten ten aanzien van welke specifieke categorieën van gerechtigden in aanmerking kunnen komen voor dergelijke automatische toekenning.

L'objectif est d'inscrire ce point à l'agenda de l'autorité fédérale, d'oeuvrer au maximum en faveur de la simplification de la législation relative à la sécurité sociale et d'examiner quelles catégories spécifiques de bénéficiaires sont susceptibles de bénéficier d'un octroi automatique et pour quels droits sociaux.


Zij vraagt in deze resolutie de tekst te vervangen met het oogpunt de titel op de federale agenda te plaatsen. Zij streven een maximale vereenvoudiging na van de wetgeving met betrekking tot de sociale zekerheid en willen onderzoeken welke sociale rechten ten aanzien van welke specifieke categorieën van gerechtigden in aanmerking kunnen komen voor dergelijke automatische toekenning.

L'objectif est d'inscrire ce point à l'agenda de l'autorité fédérale, d'oeuvrer au maximum en faveur de la simplification de la législation relative à la sécurité sociale et d'examiner quelles catégories spécifiques de bénéficiaires sont susceptibles de bénéficier d'un octroi automatique et pour quels droits sociaux.


We willen het 50-puntenprogramma herzien, we willen prioriteiten stellen, we willen helpen om ervoor te zorgen dat alle commissies van het Europees Parlement meedoen en dat we de institutionele consensus bereiken die voor dergelijke wetgeving vereist is.

Nous voulons réviser le programme des cinquante propositions, fixer des priorités, faire en sorte que toutes les commissions parlementaires soient impliquées et que nous parvenions au consensus institutionnel requis par une telle législation.


Wij zullen in het Parlement trachten de eerste lezing zo spoedig mogelijk af te ronden, en ik hoop dat de Raad deze zaken waarover in maart tijdens de Europese Raad een besluit zal worden genomen – met prachtige titels, bloemrijke taal en dergelijke – concreet om te zetten in de wetgeving ten aanzien van de opening van de postmarkt. Dat is op dat gebied werkelijk dringend noodzakelijk, want als wij groei willen bereiken, werkgelegenheid willen creëren ...[+++]

Au sein de cette Assemblée, nous tâcherons de passer l’étape de la première lecture aussi rapidement que possible. J’espère que le Conseil rassemblera tout ce qui aura été décidé au Conseil européen de mars - les titres pompeux, le langage châtié et tout le reste - pour l’introduire de manière concrète dans la législation sur l’ouverture des marchés des services postaux. Il s’agit là en effet d’un domaine où pareille mesure est réellement nécessaire de toute urgence, car le modèle monopolistique solidement implanté en Europe actuellement n’apportera aucune solution favorable à la croissance, à l’emploi et à la sécurité sociale.


In deze context stelt het Hof vast dat de autoverhuurbedrijven een activiteit uitoefenen die de wetgever tegen dergelijke nadelen heeft willen beschermen.

Dans ce contexte, la Cour constate que les entreprises de location de voitures exercent une activité que le législateur a voulu protéger contre de tels inconvénients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dergelijke wetgeving willen' ->

Date index: 2025-01-01
w