Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Neventerm
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Paniekaanval
Paniektoestand
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Traduction de «derhalve een aangelegenheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

se prononcer sur une affaire


aangelegenheid van gemeenschappelijk belang

question d'intérêt commun




afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle


persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten is derhalve een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang.

Par conséquent, la coordination des politiques économiques des États membres est une question d'intérêt commun.


De coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten is derhalve een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang.

Par conséquent, la coordination des politiques économiques des États membres est une question d'intérêt commun.


De oprichting van een administratief rechtscollege is derhalve een aangelegenheid die de Grondwet voorbehoudt aan de federale overheid.

La création d'une juridiction administrative est, dès lors, une matière que la Constitution réserve à l'autorité fédérale.


Derhalve wordt een door een rechterlijke instantie van een lidstaat van de Europese Unie gegeven beslissing over een onder het verdrag vallende aangelegenheid in.. (3) erkend en ten uitvoer gelegd door toepassing van de terzake geldende interne communautaire rechtsvoorschriften(4)".

Par conséquent, une décision rendue par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne sur une question relative à la Convention, est reconnue et exécutée en/au/aux/à.. (3) par application des règles internes pertinentes du droit communautaire(4)".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tuchtregeling van het personeel van de lokale politie is derhalve een « aangelegenheid » in de zin van het genoemde artikel 7, eerste lid, b) , BWHI, wat inhoudt dat, bij gebreke aan een eigen federale regeling van het toezicht op de naleving van de tuchtregeling, de gewestelijke overheden bevoegd zijn (en blijven) om over de beslissingen inzake tuchtaangelegenheden met betrekking tot de lokale politie, het gewoon administratief toezicht uit te oefenen.

Le régime disciplinaire du personnel de la police locale est dès lors une « matière » au sens de l'article 7, alinéa 1 , b) , de la LSRI, ce qui implique qu'à défaut d'un régime fédéral propre de la tutelle sur l'application du régime disciplinaire, les autorités régionales sont (et restent) compétentes pour exercer la tutelle administrative ordinaire à l'égard des décisions en matière disciplinaire concernant la police locale.


De bepalingen die betrekking hebben op de benoeming van magistraten, in de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (12) , hun bezoldiging en vergoedingen (13) , de onverenigbaarheden (14) alsmede hun detachering en vervanging (15) hebben te maken met de organisatie van de hoven en rechtbanken en regelen derhalve een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 — en meer bepaald artikel 77, 9º, — van de Grondwet.

Les dispositions qui concernent la nomination de magistrats dans la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (12) , leur rémunération et indemnités (13) , les incompatibilités (14) ainsi que leur détachement et remplacement (15) relèvent de l'organisation des cours et tribunaux et, partant, règlent une matière visée à l'article 77 — et plus précisément l'article 77, 9º — de la Constitution.


Het wetsvoorstel nr. 3-1496/1 bevatte wijzigingen aan de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap en betrof derhalve een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

La proposition de loi nº 3-1496/1 visait à modifier la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone et concernait par conséquent une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


De bepalingen die betrekking hebben op de benoeming van magistraten, in de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (12) , hun bezoldiging en vergoedingen (13) , de onverenigbaarheden (14) alsmede hun detachering en vervanging (15) hebben te maken met de organisatie van de hoven en rechtbanken en regelen derhalve een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 — en meer bepaald artikel 77, 9º, — van de Grondwet.

Les dispositions qui concernent la nomination de magistrats dans la Commission de Modernisation de l'Ordre judiciaire (12) , leur rémunération et indemnités (13) , les incompatibilités (14) ainsi que leur détachement et remplacement (15) relèvent de l'organisation des cours et tribunaux et, partant, règlent une matière visée à l'article 77 — et plus précisément l'article 77, 9º — de la Constitution.


Alle andere bepalingen betreffen de rechtspleging met betrekking tot dit beroep, alsook de gevolgen van het beroep en betreffen derhalve een aangelegenheid waarvoor de gedeeltelijk bicamerale procedure moet worden gevolgd.

Toutes les autres dispositions concernent la procédure relative à ce recours ainsi que les effets du recours, et portent dès lors sur une matière pour laquelle il y a lieu de suivre la procédure bicamérale imparfaite.


28. dringt er bij de lidstaten op aan hun verplichting krachtens artikel 99 van het Verdrag na te komen en hun economisch beleid derhalve als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang te beschouwen en te coördineren; herinnert de lidstaten eraan dat een beter gecoördineerd beleid en een betere beleidsmix het totale beleidsresultaat zouden verbeteren; wenst dat ze zich beter bewust worden van de impact van hun nationaal economisch beleid op EU-niveau en van de verplichting om economisch beleid als een aangelegenheid van gemeenschappeli ...[+++]

28. demande aux États membres d'assumer l'obligation leur incombant, en vertu de l'article 99 du traité, de considérer leurs politiques économiques comme une question d'intérêt commun et de coordonner ces politiques; rappelle aux États membres qu'une meilleure coordination et un meilleur dosage des politiques permettrait d'améliorer le résultat global de leurs politiques; demande que l'on se montre plus sensible à l'impact de la politique économique nationale au niveau de l'Union ainsi qu'à l'obligation de considérer la politique économique comme une question d'intérêt commun et de coordonner cette politique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derhalve een aangelegenheid' ->

Date index: 2023-09-07
w