Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dertig dagen laten " (Nederlands → Frans) :

Deze termijn is evenwel eenmaal verlengbaar met een termijn van vijftien dagen indien zou blijken dat de initiële termijn van dertig dagen voor een bepaalde akte niet voldoet om een onderzoek toe te laten (art.9, laatste lid, art. 10, laatste lid).

Ce délai est prorogeable une fois pour un délai de quinze jours s'il s'avérait que le délai initial de trente jours n'est pas suffisant pour permettre un examen adéquat par l'autorité de tutelle d' un acte déterminé (art.9, dernier alinéa, art. 10, dernier alinéa).


Na verloop van een termijn van dertig dagen wordt de beslissing tot terugvordering definitief, tenzij de vereniging opmerkingen heeft laten toekomen.

Après un délai de trente jours la décision de récupération devient définitive, sauf si l'association a communiqué des observations.


De in paragraaf 1, eerste en tweede lid, bedoelde afschriften worden vergezeld van een geschrift met vermelding van : 1° de feiten waarvoor de procedure van administratieve geldboete gestart is; 2° de dagen en uren waarop de vervoerder of terminalexploitant het recht heeft om het dossier te consulturen; 3° het recht om zicht te laten bijstaan door een raadsman; 4° de mogelijkheid om binnen de dertig dagen na de verzenddatum van ...[+++]

Les copies visées au paragraphe 1, alinéas 1 et 2, sont accompagnées d'un écrit mentionnant : 1° les faits pour lesquels une procédure d'amende administrative est entamée; 2° les jours et les heures pendant lesquels il a le droit de consulter son dossier; 3° le droit de se faire assister par un conseil; 4° la possibilité d'envoyer par lettre, télécopie ou courriel à l'autorité publique compétente, dans un délai de trente jours à compter de la date de la notification les moyens de défense et, éventuellement, une ...[+++]


De controlearts beschikt over een termijn van dertig dagen vanaf de dag na de ontvangst van de in het eerste lid bedoelde aangetekende brief, om zijn opmerkingen te laten gelden en, in voorkomend geval, om te vragen door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie te worden gehoord.

Le médecin contrôleur dispose d'un délai de trente jours, prenant cours le jour suivant la réception du recommandé visé à l'alinéa 1, pour faire valoir ses observations ainsi que, le cas échéant, demander à être entendu par l'ONAD de la Commission communautaire commune.


Op 16 april 2012 heeft de Raad van State laten weten dat de oorspronkelijke termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen, is ingegaan op 6 april 2012 en zou verstrijken op 22 mei 2012.

Le 16 avril 2012, le Conseil d'État a fait savoir que le délai initial de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours, avait pris cours le 6 avril 2012 et expirerait le 22 mai 2012.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 april 2006 door de voorzitter van de Senaat verzocht haar, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te dienen over een voorstel van bijzondere wet « tot aanvulling van artikel 31 van de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, om de voorzitter van de regering van de Duitstalige Gemeenschap zitting te laten hebben in het Overlegcomité » (Parl. St., Senaat, zitting 2005-2006, nr. 3-1594/1), heeft op 22 mei 2 ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par la Présidente du Sénat, le 27 avril 2006, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur une proposition de loi spéciale « complétant l'article 31 de la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, prévoyant la présence du président du gouvernement de la Communauté germanophone au sein du Comité de concertation » (do c. Sénat, session 2005-2006, n 3-1594/1), a donné le 22 mai 2006 l'avis suivant:


3. Het bestuur van origine of van bestemming, naar gelang van het geval, mag de rechthebbende schadeloosstellen voor rekening van het bestuur dat, na aan het vervoer te hebben deelgenomen en op een regelmatige manier over de zaak te zijn ingelicht, twee maanden heeft laten verlopen en dertig dagen, indien de zaak per fax of een ander elektronisch middel is gesignaleerd aan de hand waarvan de ontvangst van het bezwaar kan worden bevestigd zonder voor de zaak een definitieve oplossing te bieden of zonder te hebben gemeld dat :

3. L'administration d'origine ou de destination, selon le cas, est autorisée à désintéresser l'ayant droit pour le compte de l'administration qui, ayant participé au transport et régulièrement saisie, a laissé s'écouler deux mois et, si l'affaire a été signalée par télécopie ou par tout autre moyen électronique permettant de confirmer la réception de la réclamation, trente jours sans donner de solution définitive à l'affaire ou sans avoir signalé :


In tegenstelling tot wat in het oorspronkelijke wetsvoorstel bepaald was, willen de auteurs van het voorstel de mogelijkheid instellen om de memories die de partijen binnen dertig dagen na de indiening van het verzoek bij het Hof van Cassatie moeten indienen, te laten ondertekenen door advocaten die niet tot de balie van het Hof behoren.

En effet, contrairement à ce que prévoyait la proposition initiale, l'intention des auteurs de la proposition est de permettre que les mémoires à déposer par les parties dans les trente jours de la saisine de la Cour de cassation puissent être signés par des avocats ne faisant pas partie du Barreau de cassation.


Uiterlijk op 8 februari 2013 of binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze verordening of de datum van toetreding tot de Unie, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van alle bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten met derde landen die zij vóór 1 december 2009 of vóór de datum van toetreding, indien dit later is, hebben ondertekend en die zij krachtens dit hoofdstuk van kracht wensen te laten blijven of in werking wensen te laten treden.

Le 8 février 2013 au plus tard ou dans un délai de trente jours à compter de la date de leur adhésion à l’Union, les États membres notifient à la Commission tous les accords bilatéraux d’investissement avec des pays tiers qui ont été signés avant le 1er décembre 2009 ou avant la date de leur adhésion, la date la plus tardive étant retenue, et qu’ils souhaitent maintenir en vigueur ou faire entrer en vigueur en vertu du présent chapitre.


De wet schrijft een termijn van dertig dagen voor en als de Senaat zich nu bij monde van zijn voorzitter laat verleiden om zich te laten misbruiken om de zaak nog wat langer te rekken, dan kan de vraag worden gesteld wat de zin van deze instelling is, zeker wat deze procedure betreft.

La loi impose un délai de 30 jours et, si le Sénat suit le président et se laisse abuser afin d'allonger encore un peu le délai, on peut s'interroger sur le sens de cette institution, en particulier en ce qui concerne cette procédure.




Anderen hebben gezocht naar : termijn van dertig     vijftien dagen     toe te laten     dertig dagen     opmerkingen heeft laten     binnen de dertig     dagen     zicht te laten     opmerkingen te laten     state laten     zitting te laten     verlopen en dertig     maanden heeft laten     partijen binnen dertig     binnen dertig dagen     laten     binnen dertig     wensen te laten     zich te laten     dertig dagen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dertig dagen laten' ->

Date index: 2021-09-05
w