Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Gouverneur
KBS
Koning
Koning Boudewijn Stichting
Koningin
Openbaar aanklager
President van de republiek
Proc.
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Staatshoofd
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Traduction de «des konings evenmin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

gouverneur provincial


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure






officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

chef d'État [ président de la République | roi ]


Koning Boudewijn Stichting | KBS [Abbr.]

Fondation Roi Baudouin | FRB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij machtigt de Koning evenmin ertoe een begroting vast te stellen voor de vergoeding van de prestaties die door advocaten in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand zijn verricht, aangezien het aan de Kamer van volksvertegenwoordigers staat de begroting jaarlijks goed te keuren (artikel 174, eerste lid, van de Grondwet).

Elle n'habilite pas davantage le Roi à arrêter un budget pour l'indemnisation des prestations accomplies par des avocats au titre de l'aide juridique de deuxième ligne, puisqu'il appartient à la Chambre des représentants de voter annuellement le budget (article 174, alinéa 1, de la Constitution).


Zij is evenmin in strijd met de standstill-verplichting, aangezien zij een beperking van de toegang tot de studies vervangt door een andere en aangezien de invoering van een ingangsexamen, dat geen numerus fixus impliceert, niet zonder redelijke verantwoording is, gelet op het feit dat artikel 92, § 2, 1°, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, de Koning ertoe machtigt de toegang tot het beroep van arts en dat van tandarts te beperken.

Elle n'est pas davantage contraire à l'obligation de standstill puisqu'elle remplace une limitation de l'accès aux études par une autre et que l'instauration d'un examen d'entrée, qui n'implique pas un numerus fixus, n'est pas sans justification raisonnable, compte tenu du fait que l'article 92, § 2, 1°, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, autorise le Roi à limiter l'accès aux professions de médecin et de dentiste.


Paragraaf 1 is evenmin van toepassing wanneer de CFI aan de procureur des Konings of aan de federale procureur op grond van de artikelen 80, § 2, en 82, § 2, informatie heeft medegedeeld betreffende het witwassen van geld dat voortkomt uit een misdrijf waarvoor een toezichtautoriteit, als bedoeld in artikel 85, een opsporingsbevoegdheid heeft, dan licht de CFI die autoriteit in over deze mededeling.

De même, le paragraphe 1 ne s'applique pas lorsque, la CTIF ayant transmis au procureur du Roi ou au procureur fédéral, en application des articles 80, § 2, et 82, § 2, des informations relatives au blanchiment de capitaux provenant d'une infraction pour laquelle une autorité de contrôle, visée à l'article 85, possède une compétence d'enquête, elle informe celle-ci de cette transmission.


Het verslag aan de Koning bevat evenmin enige precisering in dat verband.

Le rapport au Roi ne contient aucune précision à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) De Raad van State heeft bovendien aangestipt dat artikel 322, § 3, 4e lid van het WIB (1992) de Koning evenmin machtigt om een recht van toegang tot de bestanden van het Rijksregister van de natuurlijke personen aan de informatieplichtigen te geven (punten 3.4.3 en 3.4.4 van het advies).

2) Le Conseil d'Etat a également mis en exergue que l'article 322, § 3, 4 alinéa du CIR (1992) n'habilite pas davantage le Roi à donner aux redevables d'information un droit d'accès aux fichiers du registre national des personnes physiques (points 3.4.3 et 3.4.4 de l'avis).


De Civiele Lijst is dus geenszins een liberaliteit ten bate van de Koning en evenmin een vergoeding voor het uitoefenen van de koninklijke functie.

La Liste Civile n'est donc nullement une libéralité au profit du Roi, et encore moins une indemnité pour l'exercice de la fonction royale.


De Raad van State onderstreept in zijn advies (blz. 5) dat de wet van 8 december 1992 dergelijke bevoegdheid niet opdraagt aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de Koning evenmin machtigt om haar dergelijke bevoegdheid te verlenen.

Le Conseil d'Etat souligne dans son avis (p. 5), que la loi du 8 décembre 1992 ne donne pas de telles compétences à la Commission de la protection de la vie privée ni n'habilite le Roi à lui en confier.


(1) En niet louter artikel 6 van de wet van 16 januari 2003, waaraan weliswaar wordt gerefereerd in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp, maar waarin aan de Koning evenmin uitdrukkelijk de bevoegdheid wordt verleend om de ontworpen regeling uit te werken.

(1) Et pas seulement l'article 6 de la loi du 16 janvier 2003, auquel le premier alinéa du préambule du projet, certes, fait référence, mais qui ne donne pas non plus expressément au Roi le pouvoir d'élaborer la réglementation en projet.


De Raad van State maakt in zijn advies 30.495/2, blz. 39, de volgende opmerking : « De wet van 8 december 1992 kent aan de Commissie geen bevoegdheid toe om vrijstelling te verlenen van de verplichting tot kennisgeving en machtigt de Koning evenmin om die Commissie een dergelijke bevoegdheid te verlenen.

Dans son avis 30.495/2, p. 11, le Conseil d'Etat fait remarquer que « la loi du 8 décembre 1992 ne donne aucun pouvoir d'exemption à la Commission ni n'habilite le Roi à lui conférer tel pouvoir.


De wet van 8 december 1992 kent aan de Commissie geen bevoegdheid toe om vrijstelling te verlenen van de verplichting tot kennisgeving en machtigt de Koning evenmin om die Commissie een dergelijke bevoegdheid te verlenen (4).

La loi du 8 décembre 1992 ne donne aucun pouvoir d'exemption à la Commission, ni n'habilite le Roi à lui conférer un tel pouvoir (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des konings evenmin' ->

Date index: 2023-03-19
w