Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desbetreffende gerechtelijke diensten " (Nederlands → Frans) :

De desbetreffende gerechtelijke diensten werden op regelmatige basis geïnformeerd over de stand van zaken.

Les services judiciaires en question ont été régulièrement informés de la situation.


Deze omzendbrief moet gelezen worden in combinatie met de vertrouwelijke omzendbrief van het College van Procureurs-generaal betreffende de FTF. 2. a) Alle gekende FTF die teruggekeerd zijn worden opgevolgd, gerechtelijk binnen de lopende dossiers en bestuurlijk in de schoot van de desbetreffende Local Task Force (LTF) en Lokale Integrale VeiligheidsCel (LIVC) waarbinnen de betrokken diensten informatie uitwisselen en hun activite ...[+++]

Cette circulaire doit être lue en combinaison avec la circulaire confidentielle du collège des Procureurs généraux relative aux FTF. 2. a) Tous les returnees connus font l'objet d'un suivi judiciaire dans les dossiers en cours et administratif dans le Local Task Force (LTF) les Cellules Locales de Sécurité Intégrale (CLSI) et permettant aux services concernés d'échanger des informations et d'harmoniser leurs activités. b) Conformément à la circulaire commune FTF du 21 août 2015, un returnee fait en principe l'objet d'un suivi dès son arrivée, sauf contre-indication.


Een gerechtsdeurwaarder die diensten verricht als schuldbemiddelaar, handelt onmiskenbaar overeenkomstig de geldende reglementering, namelijk de desbetreffende artikelen van het Gerechtelijk Wetboek.

Un huissier de justice qui accomplit des prestations de services en tant que médiateur de dettes agit incontestablement en conformité avec la réglementation en vigueur, à savoir les articles concernés du Code judiciaire.


Aanbieders van algemeen beschikbare communicatiediensten en aanbieders van diensten van de informatiemaatschappij stellen de onafhankelijke autoriteiten voor gegevensbescherming zonder verwijl in kennis van alle verzoeken om toegang tot persoonsgegevens van gebruikers die zij hebben ontvangen overeenkomstig lid 1, met inbegrip van de rechtsgrond die is aangegeven en de juridische procedure die is gevolgd voor elk verzoek; de desbetreffende onafhankelijke autoriteit voor gegevensbescherming stelt de bevoegde ...[+++]

1 ter . Les fournisseurs de services de communications accessibles au public et les fournisseurs de services de la société d'information informent sans retard indu les autorités indépendantes en matière de protection des données de toute demande d'accès à des données à caractère personnel relatives à des utilisateurs reçue conformément au paragraphe 1, en précisant la justification légale invoquée et la procédure juridique suivie pour chaque demande; l'autorité indépendante en matière de protection des données concernée informe les autorités judiciaires compétentes des cas dans lesquels elle estime que les dispositions pertinentes de la ...[+++]


Zorgen voor eenzelfde beschermingsniveau als in de Europese Unie, door de binnenlandse wetgeving inzake intellectuele-eigendomsrechten volledig aan het acquis aan te passen en door permanente versterking van de bestuurlijke en handhavingscapaciteit van alle desbetreffende overheidsinstanties, onder meer de diensten voor grensbewaking, de wetshandhavingsdiensten en het gerechtelijke apparaat.

Garantir un niveau de protection similaire à celui fourni par l’Union européenne en alignant pleinement la législation nationale sur l’acquis en matière de droits de propriété intellectuelle et en renforçant en permanence les capacités administratives et la mise en œuvre par l’ensemble des autorités publiques compétentes, notamment dans les services frontaliers, les instances chargées de faire respecter la loi et l’appareil judiciaire.


Art. 29. De Regering wijst de dienst aan die met toepassing van artikel 1231-35 van het Gerechtelijk Wetboek belast is met de uitvoering van het maatschappelijk onderzoek dat de jeugdrechter heeft bevolen, bepaalt de desbetreffende modaliteiten en wijst de diensten aan die met toepassing van dit artikel een advies moeten uitbrengen.

Art. 29. Le Gouvernement désigne le service chargé d'effectuer l'enquête sociale ordonnée par le juge de la jeunesse en application de l'article 1231-35 du Code judiciaire, fixe les modalités en la matière et désigne les services qui, en application de cet article, doivent rendre un avis.


114. herinnert de nieuwe Slowaakse regering aan het verzoek van het EP door te gaan met het krachtdadig aanpakken van de problemen rondom de Roma-minderheden, met name met het elimineren van mogelijkerwijs discriminerende praktijken van overheidsinstanties en -diensten (publieke administraties, politiediensten, het gerechtelijk apparaat, scholen, enz.); verwelkomt de uitvoerige informatie over Slowakije's beleid ten aanzien van de Roma; wijst de nieuwe Slowaakse regering desalniettemin nogmaals op de voortbestaande kloof tussen bele ...[+++]

114. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du Parlement de continuer d'entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier dans le domaine de l'élimination des pratiques discriminatoires possibles de la part des institutions et des pouvoirs publics (administration, forces de police, tribunaux, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l'égard des Roms; néanmoins, rappelle au nouveau gouvernement slovaque qu'il reste un certain hiatus e ...[+++]


105. herinnert de nieuwe Slowaakse regering aan het verzoek van het EP door te gaan met het krachtdadig aanpakken van de problemen rondom de Roma-minderheden, met name met het elimineren van mogelijkerwijs discriminerende praktijken van overheidsinstanties en -diensten (publieke administraties, politiediensten, het gerechtelijk apparaat, scholen, enz.); verwelkomt de uitvoerige informatie over Slowakije's beleid ten aanzien van de Roma; wijst de nieuwe Slowaakse regering desalniettemin nogmaals op de voortbestaande kloof tussen bele ...[+++]

105. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du PE de continuer d’entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier en ce qui concerne l’élimination des pratiques discriminatoires possibles des institutions d’Etat et des pouvoirs publics (administration, forces de police, judiciaire, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l’égard des Roms; néanmoins, rappelle au nouveau gouvernement slovaque qu’il reste une marge entre la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desbetreffende gerechtelijke diensten' ->

Date index: 2023-02-24
w