Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deskundigen die dit attest zullen moeten afleveren " (Nederlands → Frans) :

Ook wordt er in sommige lidstaten van uitgegaan dat inspraak van het publiek in de scopingfase duidelijk maakt welke effecten 'aanzienlijk' zijn voor de mensen die met het project zullen moeten leven, en niet alleen voor de 'deskundigen' - voor wie dat niet geldt.

Certains États membres reconnaissent également que l'implication du public au stade du scoping permet d'identifier les points qui sont « importants » pour ceux qui vont devoir vivre avec le projet et non uniquement pour des « experts » dont ce ne sera pas le cas.


Elk jaar zullen zowel de colleges als de lokale entiteiten een werkingsverslag moeten afleveren.

Chaque année, les Collèges et les entités locales devront rendre un rapport de fonctionnement.


De deskundigen van de gouverneurs zullen dus elk dossier conform de reglementering moeten onderzoeken om te bepalen welk percentage van de schade werkelijk toegeschreven kan worden aan de regenval van 7, 8 en 9 juni 2014.

Les experts des gouverneurs devront dès lors examiner chaque dossier conformément à la réglementation afin de déterminer le pourcentage de dommages réellement attribuables aux pluies des 7, 8 et 9 juin 2014.


Aangezien het de aanduiding betreft van deskundigen die dit attest zullen moeten afleveren, wordt er in de Europese verordening uitdrukkelijk verwezen naar de nationale bepalingen volgens dewelke deze deskundigen zullen worden aangewezen.

S'agissant de la détermination des experts qui auront à délivrer cette attestation, le règlement européen fait explicitement référence aux dispositions nationales relatives à la désignation de ces experts.


- voor andere categorieën cultuurgoederen zullen invoerders een striktere certificeringsprocedure moeten doorlopen waarbij ze een ondertekende verklaring of een attest moeten indienen ter bevestiging dat de goederen legaal uit het derde land zijn uitgevoerd;

- pour les autres catégories de biens culturels, les importateurs devront désormais se soumettre à un système de certification plus rigoureux et présenter une déclaration signée ou une déclaration sous serment attestant que les biens ont été exportés légalement depuis le pays tiers;


2. Op welke manier zullen deskundigen worden opgenomen in de lijst? a) Moeten zij worden gevraagd of kunnen zij kandideren? b) Hoe zal de procedure juist verlopen? c) Wie beslist over de toetreding?

2. Comment la liste des experts sera-t-elle constituée? a) Les experts doivent-ils être sollicités ou peuvent-ils introduire leur candidature? b) Comment la procédure sera-t-elle précisément organisée? c) Quelle est l'instance qui décidera de l'inscription des experts sur la liste?


Aangezien het de aanduiding betreft van deskundigen die dit attest zullen moeten afleveren, wordt er in de Europese verordening uitdrukkelijk verwezen naar de nationale bepalingen aangenomen bij de omzetting van artikel 10 van Richtlijn 78/855/EEG inzake de fusies van naamloze vennootschappen.

S'agissant de la détermination des experts qui auront à délivrer cette attestation, le règlement européen fait explicitement référence aux dispositions nationales adoptées lors de la transposition de l'article 10 de la directive 78/855/CEE sur les fusions de sociétés anonymes.


2. Zal het feit dat voor die taken een beroep wordt gedaan op externe bedrijven op termijn geen aanzienlijke meerkosten genereren? Er zullen immers middelen voor moeten worden ingezet die op een nuttigere manier zouden kunnen worden besteed, namelijk om de deskundigen die in haar eigen rangen worden opgeleid bij de politie te houden.

2. Ce type de recours à des entreprises extérieures ne constituerait-il pas, à terme, un surcoût important, mobilisant des moyens qui pourraient être plus utilement employés à retenir au sein de la police fédérale les experts qu'elle forme elle-même?


De overheden die bevoegd zijn voor het afleveren van de erkenningen zullen moeten beoordelen of deze voorwaarde voor de ontvankelijkheid van een erkenningsaanvraag op basis van deze uitzondering, vervuld is.

Il appartiendra aux autorités compétentes pour la délivrance des agréments d'apprécier si cette condition pour la recevabilité d'une demande d'agrément sur la base de cette exception est remplie.


Voorts zal de werkgroep een verkenning moeten maken van de verschillende opties waarmee deze hindernissen kunnen worden opgeheven. Deskundigen uit de lidstaten en de sociale partners zullen nauw bij het werk van deze werkgroep betrokken worden.

Les experts des États membres et les partenaires sociaux seront étroitement associés aux travaux de ce groupe.


w