Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «destijds werd verwacht » (Néerlandais → Français) :

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral benadrukken hoeveel waarde de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), en in het bijzonder de Portugezen in de PPE-Fractie, hechten aan de volgende Raad, aan de oplossing die gevonden werd, die een stuk beter is dan wat we destijds hadden verwacht, en in het bijzonder aan het werk van de collega’s Brok en Gualtieri, die het verslag hebben opgesteld namens het Parlement in overeenstemming met de standpunten van de Commissie, en die het fonds dichter bij een communautaire methode hebben gebracht en afgestapt ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais attirer l’attention sur l’importance que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), et plus précisément les Portugais du groupe PPE, accordent au prochain Conseil, à la solution qui a été trouvée – qui est franchement meilleure par rapport aux attentes de l’époque – et, en particulier, au travail de mes collègues, MM. Brok et Gualtieri. Ceux-ci ont préparé le rapport au nom du Parlement, en accord avec les positions de la Commission, en rapprochant le financement d’un procédé suivant clairement la méthode communautaire et en l’éloignant de ce qui serait la solution intergo ...[+++]


De latere kwijtschelding van de leningen vormt geen aanvullende nieuwe steun, aangezien de leningen en garanties die tijdens de Treuhand-steunregeling werden toegekend, naar ondernemingen met bijzondere moeilijkheden gingen, en destijds werd verwacht dat deze ondernemingen niet tot terugbetaling in staat zouden zijn.

Le renoncement connexe au remboursement des prêts ne constitue pas une nouvelle aide supplémentaire, car les prêts et les cautionnements accordés sous le régime d'aides de la Treuhand ont été attribués à des entreprises en grande difficulté, et il avait été prévu, à l'époque, que ces entreprises ne seraient pas à même de les rembourser.


Aanvankelijk besloot de ECB niet te reageren omdat destijds algemeen werd verwacht dat Europa grotendeels immuun zou blijven voor de afzwakking van de groei in de VS.

La BCE choisit au départ de ne pas réagir, parce qu'il était à l'époque largement escompté que l'Europe serait en grande partie protégée contre le ralentissement américain.


Als vice-president was ik medeverantwoordelijk voor de beslissing in 1994 om het kapitaalverkeer in Griekenland volledig te liberaliseren, maar zonder de drachme te devalueren, wat destijds door velen werd verwacht; vervolgens heb ik door een op stabiliteit gericht monetair beleid bijgedragen tot de succesvolle verdediging van de drachme tegen een speculatieve aanval.

En tant que vice-gouverneur, j'ai pris part à la décision de libéralisation totale des mouvements de capitaux en Grèce en 1994 sans toutefois autoriser la dévaluation de la drachme, contrairement à ce que la plupart attendaient à l'époque. Ensuite, par une politique monétaire de stabilité, j'ai contribué à défendre cette monnaie avec succès face aux attaques des spéculateurs.


Dit wil zeggen dat destijds in functie van de vastlegging van de verloning van de hoofdverpleegkundige verwacht werd dat zij/hij naast een leidinggevende opdracht ook uitvoerende opdrachten zou verrichten in het kader van «zware gevallen, spoedgevallen, contacten met zieken en hun bezoekers, de schakelfunctie tussen de dokters en verpleegkundig personeel en de sanitaire opleiding».

Il était prévu qu'en fonction de la fixation de sa rémunération, l'infirmier en chef devait, outre une mission de direction, accomplir également des missions d'exécution dans le cadre «des cas lourds, des urgences, des contacts avec les malades et leurs visiteurs, de la fonction de maillon entre les médecins et le personnel infirmier et de la formation sanitaire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destijds werd verwacht' ->

Date index: 2022-06-05
w