Ten aanzien van de detentieomstandigheden wordt in de richtlijn ook duidelijk bepaald dat voor detentie doorgaans gebruik wordt gemaakt van speciaal daarvoor bestemde accommodatie of dat onderdanen van derde landen in elk geval gescheiden moeten zijn van gewone gevangenen, en dat de rechten van gevangenen, met name van gevangenen met een gevoelige status, waaronder minderjarigen en gezinnen, moeten worden geëerbiedigd.
Quant aux conditions de détention, la directive indique clairement qu’elle se fait de manière générale dans des centres de garde temporaire spécialisés – ou, dans tous les cas – à distance des prisonniers ordinaires – et que les droits des détenus - notamment ceux dans une situation vulnérable, dont les mineurs et leurs familles – doivent être respectés.