Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde maatregel zullen » (Néerlandais → Français) :

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, antwoordt dat zij van dezelfde maatregel zullen kunnen genieten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé, répond qu'ils bénéficieront de la même mesure.


De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, antwoordt dat zij van dezelfde maatregel zullen kunnen genieten.

M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé, répond qu'ils bénéficieront de la même mesure.


1.2. Samen met deze maatregel zullen met inachtneming van dezelfde progressiviteit de andere sectoren van de sociale zekerheid opengesteld worden voor de vrouwen.

1.2. Corrélativement à cette mesure, l'accès aux autres secteurs de la sécurité sociale sera ouvert aux femmes, en respectant la même progressivité.


1.2. Samen met deze maatregel zullen met inachtneming van dezelfde progressiviteit de andere sectoren van de sociale zekerheid opengesteld worden voor de vrouwen.

1.2. Corrélativement à cette mesure, l'accès aux autres secteurs de la sécurité sociale sera ouvert aux femmes, en respectant la même progressivité.


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepaald aantal dagen per jaar hebben gewerkt, zal een groot aantal vrouwen uit de boot doen vallen, terwijl d ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ou l'augmentation des accises sur différents produits et de la TVA sur l'électricité; vou ...[+++]


(2) De wet houdende de oprichting van een Sociaal Stookoliefonds en haar uitvoeringsbesluit zullen de wettelijke basis bieden voor de toepassing van dezelfde maatregel vanaf 1 januari 2005.

(2) La loi relative à la création du Fonds Social Mazout et son arrêté d'exécution fourniront la base légale pour l'application de cette même mesure à partir du 1 janvier 2005.


Indien een effectieve arbeidsduurvermindering in een onderneming niet is doorgevoerd op 1 januari 2000, wordt deze maatregel van dan af vervangen door een enveloppe van 0,25 pct. van de loonmassa van het vorige jaar, betaalbaar in het eerste kwartaal van het jaar, enveloppe die komt boven de enveloppe of enveloppes welke op grond van hoofdstuk IV moeten worden verleend en dit voor zover op ondernemingsniveau intussen geen evenwaardige enveloppe werd toegekend; dezelfde modaliteiten zullen erop toepasselijk zijn.

Si une diminution effective de la durée du travail n'est pas introduite dans une entreprise le 1 janvier 2000, cette mesure est depuis cette date remplacée par une enveloppe de 0,25 p.c. de la masse salariale de l'année précédente, payable dans le premier trimestre de l'année, enveloppe qui s'ajoute à l'enveloppe ou aux enveloppes qui doivent être accordées sur la base du chapitre IV et ce pour autant qu'entretemps une enveloppe équivalente n'a pas été accordée au niveau de l'entreprise; les mêmes modalités y sont applicables.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordure Est de Jodoigne et à implanter le contournement dans l'axe Nord ...[+++]


Overwegende dat, gezien de bepalingen van hoofdstuk III van de voornoemde wet van 10 augustus 2001, dat betrekking heeft op de maatregel van de collectieve arbeidsduurvermindering, op grond van artikel 36, tweede lid, van dezelfde wet in werking treden op 1 oktober 2001 en deze bepalingen, op grond van artikel 8, § 4, van dezelfde wet, gevolgen kunnen hebben op bepaalde feiten die zich reeds vóór die datum van inwerkingtreding voordoen, de nadere regelen met betrekking tot de toekenning en de toepassing van de bijdrageverminderingen d ...[+++]

Considérant que, vu que les dispositions du chapitre III de la loi du 10 août 2001 précitée concernant la mesure de réduction collective du temps de travail entrent en vigueur le 1 octobre 2001 sur base de l'article 36, alinéa 2, de cette même loi et qu'en vertu de l'article 8, § 4, de cette même loi, ces dispositions peuvent avoir des conséquences sur des faits déterminés qui se sont produits avant cette date d'entrée en vigueur, les règles plus précises relatives à l'octroi et à l'application de la réduction de cotisations sociales dont les employeurs peuvent bénéficier dans le cadre de cette mesure doivent être déterminées immédiateme ...[+++]


Het risico bestaat dan ook dat de verzekeringsinstellingen de maatregel niet allemaal op dezelfde manier zullen toepassen. Dat werkt uiteraard de gelijke behandeling van gerechtigden op een aanvullend pensioenkapitaal niet in de hand.

Les assureurs risquent de ne pas appliquer la mesure de la même manière, ce qui n'est pas favorable à l'égalité de traitement des bénéficiaires d'une pension complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde maatregel zullen' ->

Date index: 2023-02-20
w