Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde methodes werden » (Néerlandais → Français) :

Ze heeft eveneens onderstreept dat, voor om het even welk betrokken actiedomein, dezelfde methodes werden gebruikt, namelijk :

Elle a également souligné que, quel que soit le domaine d'action concerné, les mêmes méthodes avaient été utilisées à savoir :


Ze heeft eveneens onderstreept dat, voor om het even welk betrokken actiedomein, dezelfde methodes werden gebruikt, namelijk :

Elle a également souligné que, quel que soit le domaine d'action concerné, les mêmes méthodes avaient été utilisées à savoir :


Overwegende dat deze generieke functies gewogen werden en dat de methode dezelfde is als die welke werd gebruikt voor de bedienden.

Considérant le fait que ces fonctions génériques ont été pondérées et que la méthodologie est la même que celle utilisée pour les employés.


In de nieuwe methode wordt de oude selectieprocedure, waarbij gedurende het gehele vergelijkend onderzoek steeds dezelfde juryleden werden ingezet, dus vervangen door een selectieprocedure waarbij de stabiliteit van de jury slechts gegarandeerd is in de belangrijkste fasen van de procedure, maar waarbij ervoor wordt gezorgd dat de kandidaten gelijk worden behandeld door steeds dezelfde werkmethoden te gebruiken en dezelfde criteria voor de beoordeling van de prestaties van de kandidaten toe te passen.

Il apparaît donc que la nouvelle méthode remplace l’ancien système de sélection qui se fondait sur l’identité des membres du jury tout au long de la procédure de concours par un système de sélection dans lequel la stabilité du jury n’est garantie que dans certaines phases clés de la procédure mais dans lequel l’égalité de traitement des candidats est garantie par l’identité des méthodes de travail et l’application de critères identiques d’appréciation des performances des candidats.


De VAA-kosten en de winst werden vastgesteld aan de hand van dezelfde methode als in het oorspronkelijke onderzoek.

Les frais de vente, frais généraux et administratifs et les bénéfices ont été déterminés selon la même méthode que lors de l’enquête initiale.


In de studie uit 2013 werden 54 niet-energetische, niet voor voeding bestemde grondstoffen geanalyseerd (in de studie uit 2010: 41), waarbij dezelfde methode werd gebruikt als in de voorgaande studie.

Dans l’étude de 2013, 54 matières premières non énergétiques et non alimentaires ont été analysées (41 ont été analysées en 2010), en recourant à la même méthodologie que l’étude précédente.


De methode die wordt gevolgd is bijgevolg dezelfde in elk gewest; het enige verschil is de periodiciteit van de enquêtes (frequenter in Wallonië en Brussel), het jaar waarin de enquêtes werden uitgevoerd en de inclusie van bepaalde nieuwe vaccins in functie van het jaar van uitvoering van de enquête.

La méthodologie est donc la même dans chaque région; les seules différences sont la périodicité (généralement plus élevée en Wallonie et à Bruxelles), les années où les enquêtes sont faites, et l'inclusion de certains nouveaux vaccins en fonction de l'année de l'enquête.


Bij gebrek aan medewerking in de betrokken landen, werden de prijsonderbiedingsmarges berekend volgens dezelfde methode als in het verzoek, d.w.z. door vergelijking van de door de betrokken landen gehanteerde prijzen bij uitvoer naar de Verenigde Staten met de prijzen die de indieners van het verzoek op de communautaire markt in rekening brengen.

En l’absence de coopération de la part des pays concernés, les marges de sous-cotation ont été calculées en appliquant la même méthodologie que dans la demande. Les prix à l’exportation des pays concernés vers les États-Unis ont donc été comparés aux prix pratiqués par les requérants sur le marché communautaire.


De Minister of zijn afgevaardigde zullen daar waar is aangetoond dat deze identificatiemethode wegens de lichamelijke of gedragskenmerken van de betrokken soort niet kan worden toegepast of voor vogels die in het buitenland gekweekt werden, andere equivalente identificatiemethodes erkennen op voorwaarde dat deze identificatiemethodes dezelfde bescherming bieden als de hierboven vermelde methodes».

Lorsque cette méthode d'identification ne peut pas être appliquée en raison des propriétés physiques ou comportementales de l'espèce ou pour des oiseaux élevés à l'étranger, le Ministre ou son délégué reconnaîtra d'autres méthodes d'identification équivalentes à condition que ces méthodes d'identification offrent la même garantie que la méthode susmentionnée».


De gegevens betreffende de militaire domeinen zijn op dezelfde wijze gebruikt voor de berekening van de globale en sectoriele omslag als voor de andere installaties, hun individuele emissierechten werden gehaald uit de tertiaire sector en vervolgens berekend volgens onderstaande methode.

Les données relatives aux installations militaires ont été utilisées pour le calcul des enveloppes globales et sectorielles de la même façon que pour les autres installations, et leur quota individuel a été extrait du secteur tertiaire, et calculé à part suivant la méthode exposée ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde methodes werden' ->

Date index: 2024-11-24
w