Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde regelgeving moeten » (Néerlandais → Français) :

Hierbij wordt ook onderhandeld over de vraag of cosmetische lenzen onder dezelfde regelgeving moeten vallen.

Dans ce cadre, la question se pose si les lentilles cosmétiques doivent également relever de cette législation.


De vraag is dus of ze "aan dezelfde regelgeving moeten beantwoorden als corrigerende lenzen".

La question est donc "doivent-elles répondre à la même législation que les lentilles correctrices?".


Om dezelfde reden moeten de technische diensten bij het opstellen van de testrapporten inzake technische voorschriften in de krachtens Verordening (EU) nr. 167/2013 aangenomen gedelegeerde handelingen die gebaseerd zijn op voorschriften in internationale regelgeving of EN/ISO-normen, als richtsnoer gebruikmaken van de modellen van de testrapporten in die internationale regelgeving of EN/ISO-norm.

Pour la même raison, il convient que les services techniques utilisent les modèles de rapports d'essais définis dans le règlement international ou la norme EN/ISO correspondants comme orientation pour rédiger les rapports d'essais concernant les prescriptions techniques mentionnées dans les actes délégués adoptés en vertu du règlement (UE) no 167/2003, qui sont basées sur celles énoncées dans les règlements internationaux ou les normes EN/ISO.


e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.

e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.


e) De regelgeving voorziet dat de voorzitter en de ondervoorzitter van verschillende taalrol moeten zijn en dat ze van dezelfde taalrol moeten zijn als de persoon of de onderneming die het voorwerp is van het advies; de regelgeving voorziet niets wat de taalrepresentativiteit van de leden van de commissie betreft.

e) La réglementation prévoit que le président et le vice-président doivent être de rôle linguistique différent et qu'ils doivent être du même rôle linguistique que la personne ou l'entreprise qui fait l'objet de l'avis; la réglementation ne prévoit rien quant à la représentativité linguistique des membres de la commission.


(274) De grondafhandelingsactiviteit is bovendien in sterke mate opengesteld voor concurrentie op de belangrijkste luchthavens en Charleroi zal, indien het succes aanhoudt, namelijk zodra 2 miljoen passagiers worden afgehandeld - de hypothese die in het bedrijfsplan wordt gehanteerd voor de periode vanaf 2006-2007 - dezelfde weg moeten opgaan en zich richten naar de communautaire regelgeving.

(274) L'activité de l'assistance en escale est de surcroît fortement ouverte à la concurrence dans les principaux aéroports et celui de Charleroi devrait, si son succès persiste, suivre rapidement, dès deux millions de passagers traités - hypothèse du plan d'affaires dès 2006-2007 - la voie prescrite par la réglementation communautaire.


Voor coregulering moeten dezelfde beginselen gelden als voor formele regelgeving, hetgeen betekent dat zij objectief, gerechtvaardigd, evenredig, niet discriminerend en transparant moeten zijn.

Les mécanismes de coréglementation devraient être guidés par les mêmes principes que la réglementation formelle, à savoir qu'ils devraient être objectifs, justifiés, proportionnels, non discriminatoires et transparents.


Overeenkomstig de communautaire regelgeving valt de toepassing van de door de RVO's aangenomen instandhoudings- en beheersmaatregelen onder de bevoegdheid van de lidstaten, die deze maatregelen, omgezet in Gemeenschapsrecht, op dezelfde wijze moeten toepassen als de voor het beheer van de interne bestanden vastgestelde maatregelen.

Dans le cadre juridique communautaire, l'applicationdes mesures de conservation et de gestion adoptées par les ORP relève des Etats membres qui sont tenus d'appliquer ces mesures transposées en droit communautaire au même titre que les mesures adoptées pour la gestion des ressources internes.


De voornaamste beleidskeuzes die bij het opzetten van een dergelijk kader moeten worden gemaakt, zijn: Welke landen en welke bedrijven in welke sectoren moeten eraan meedoen- Hoe, en door wie, moeten de emissierechten aan de deelnemende sectoren en bedrijven - in tegenstelling tot de niet-deelnemende -, en vervolgens aan de afzonderlijke deelnemende bedrijven worden toegekend- Hoe kan de VER-handel voortbouwen op bestaande beleidsmaatregelen, zoals technische regelgeving, milieuconvenanten en fiscale stimuleringsmaatregelen, en hoe ka ...[+++]

Les principales options politiques clés à choisir pour l'établissement d'un tel cadre peuvent se résumer par les questions suivantes: quels sont les pays et quelles sont les entreprises qui y participeront, et de quels secteurs- Comment et par qui les quotas seront-ils alloués, d'une part, aux entreprises et aux secteurs concernés par l'échange de droits d'émission par rapport aux entreprises et secteurs non concernés et, d'autre part, aux entreprises individuelles qui participent aux échanges de droits d'émission- Comment l'échange de droits d'émission pourra-t-il se fonder sur les politiques et mesures existantes telles que la réglementation technique, les accords environnementaux et les stimulants fiscaux, et comment assurer l'équivalenc ...[+++]


Op Europees vlak heeft de European Food Safety Authority (EFSA) reeds een ontwerp van regelgeving opgesteld. Voedingsfabrikanten zouden in de toekomst aan dezelfde normen moeten voldoen als die in de farmasector: ze moeten de gezondheidsclaims hard maken of ze anders achterwege laten.

L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) a déjà rédigé un projet de réglementation qui soumet les fabricants d'aliments aux mêmes normes que le secteur pharmaceutique : ils devront être en mesure de prouver les allégations de santé.


w