Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde tekst bevat » (Néerlandais → Français) :

- de Nederlandse tekst van artikel 65, § 1, eerste lid, 3°, bevat inhoudelijk twee maal dezelfde zin;

- le texte néerlandais de l'article 65, § 1, alinéa 1, 3°, contient deux fois la même phrase quant au fond;


Art. 27. Artikel 21 van dezelfde Codex wordt vervangen als volgt : « Art. 21. De netverklaring beschrijft de aard van de voor spoorwegondernemingen beschikbare infrastructuur, en bevat informatie over de voorwaarden voor toegang tot de betreffende spoorweginfrastructuur. De netverklaring bevat ook informatie over de voorwaarden voor toegang tot dienstvoorzieningen die zijn aangesloten op het net van de infrastructuurbeheerder en voor de dienstverlening in die voorzieningen die zijn aangesloten op het net van de infrastructuurbeheerde ...[+++]

Art. 27. L'article 21 du même Code est remplacé par ce qui suit : « Art. 21. Le document de référence du réseau contient les caractéristiques de l'infrastructure mise à la disposition des entreprises ferroviaires et contient des informations précisant les conditions d'accès à l'infrastructure ferroviaire concernée. Le document de référence du réseau contient également des informations précisant les conditions d'accès aux installations de service reliées au réseau du gestionnaire de l'infrastructure et la fourniture de services dans ces installations, ou indique un site internet où ces informations sont mises gratuitement à disposition ...[+++]


De tekst bevat weliswaar niet alle punten die ik graag had gezien, maar door de tekst te steunen en de rechten van alle passagiers met een handicap te versterken, doen we denk ik een belangrijke stap die ertoe kan leiden dat mensen die gebruikmaken van een blindengeleidehond zich op dezelfde wijze door de Europese Unie kunnen verplaatsen als andere burgers.

Si le texte ne comprend pas tous les éléments que je souhaiterais, je pense qu’en le soutenant et en renforçant les droits de tous les passagers handicapés, un important pas en avant sera fait s’agissant de permettre aux utilisateurs de chiens d’aveugle d’Europe de se déplacer dans l’Union européenne comme les autres citoyens.


Namens dit Parlement hebben we daarom een gemeenschappelijk amendement, ondertekend door alle parlementaire fracties, ingediend dat dezelfde tekst bevat die ook zal worden voorgelegd aan de Raad van ministers van Vervoer.

Au nom du présent Parlement, nous avons donc déposé un amendement conjoint signé par tous les groupes parlementaires et qui contient le même texte que celui qui sera présenté au conseil des ministres des transports.


Art. 114. De tekst van de mededeling wordt in dezelfde taal gesteld als de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek en bevat uitsluitend de volgende vermeldingen :

Art. 114. Le texte de la communication est formulé dans la même langue que l'information ayant suscite la requête et contient exclusivement les mentions suivantes :


2. Vindt de Belgische regering, in de mate dat die « technische regeling » op termijn een amendering van de tekst van het Protocol (nr. 4) uitmaakt, wat de definitie van het begrip oorsprong betreft, en in de mate dat ze voor Israël een diagonale cumulatie van oorsprong mogelijk maakt in de EU en in elk ander Euro-Mediterraan land waarmee de EU een vrijhandelsakkoord heeft gesloten dat dezelfde regels bevat, dat de EU van alle derde landen die een diagonale cumulatie met Israël toepassen moet vereisen dat ze manueel en substantieel al ...[+++]

2. Dans la mesure où cet « accord technique » consistera, à terme, à « amender » le texte du Protocole (nº 4) concernant la définition du concept d'origine, et dans la mesure où il permettra à Israël d'appliquer un cumul diagonal d'origine avec l'Union européenne et avec tout autre pays euro-méditerranéen avec qui l'UE aurait conclu un accord de libre échange incorporant les mêmes règles, le gouvernement belge estime-t-il que l'UE devra requérir de tous les États tiers appliquant le cumul diagonal avec Israël qu'ils inspectent manuellement et substantiellement tous les certificats d'origine émis par Israël en vue de s'assurer que les cer ...[+++]


De Franse versie van artikel 203, § 1, 1°, van het WIB 92 bevat dezelfde bewoordingen en de tekst ervan impliceert dat een buitenlandse belasting van gelijke aard kan zijn als de vennootschapsbelasting, zelfs als de gemeenrechtelijke bepalingen waarbij die belasting wordt ingesteld " aanzienlijk gunstiger zijn dan in België" .

L'article 203, § 1, 1°, du CIR 92 utilise la même expression et son texte implique qu'un impôt étranger peut être analogue à l'impôt des sociétés même si les dispositions de droit commun qui l'organisent sont " notablement plus avantageuses qu'en Belgique" .


In de Nederlandse tekst van dezelfde bepaling, tweede zin, moeten de woorden « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage IA en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, » gelezen worden als « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage VII en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, ».

Dans le texte néerlandais de la même disposition, deuxième phrase, les mots « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage IA en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, » doivent être lus comme « Deze fiche bevat de elementen opgenomen in bijlage VII en wordt opgesteld door de fabrikant en de leverancier, ».


Artikel 23 van dit nieuwe statuut bevat dezelfde tekst als artikel 20 van het vorige statuut.

L’article 23 du nouveau statut reproduit l’article 20 de l’ancien.


Art. 188. De tekst van de mededeling wordt in dezelfde taal gesteld als de informatie die de aanleiding is geweest tot het verzoek en bevat uitsluitend de volgende vermeldingen :

Art. 188. Le texte de la communication est formulé dans la même langue que l'information ayant suscité la requête et contient exclusivement les mentions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde tekst bevat' ->

Date index: 2022-03-30
w