Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog moet voeren " (Nederlands → Frans) :

Onze reactie moet een dubbele benadering volgen op basis van de Harmel-doctrine. Enerzijds door de bondgenoten gerust te stellen en anderzijds door een open politieke dialoog te voeren met Rusland.

Notre réponse doit se baser sur une double approche, s'inspirant de la doctrine Harmel: une dissuasion militaire crédible, d'une part, pour rassurer tous les Alliés, et une politique de dialogue ouvert avec la Russie, d'autre part.


Volgens de Raad Buitenlandse Zaken van 9 februari 2015 moet de EU met Tunesië een intensievere dialoog gaan voeren over veiligheid en terrorismebestrijding.

Selon le Conseil des Affaires étrangères du 9 février 2015, l'UE doit renforcer le dialogue avec la Tunisie sur la sécurité et la lutte antiterroriste.


Om deze reden ben ik van mening dat, om de legitieme veiligheidsmaatregelen van verhuld protectionisme te onderscheiden, de Europese Unie, die exclusieve bevoegdheid heeft op het gebied van handel en investeringen, zich moet bezighouden met NTB's in het kader van een holistische strategie en zowel diplomatiek actief moet zijn in nauwe samenwerking met de Europese Dienst voor extern optreden, als een versterkte regelgevende dialoog moet voeren met de handelspartners van de EU, in het bijzonder haar strategische partners, om ervoor te zorgen dat NTB's centraal komen te staan tijdens internationale onderhandelingen waar handel en politiek h ...[+++]

Dès lors, en vue de distinguer les mesures de sécurité légitimes du protectionnisme déguisé, je suis d'avis que l'Union, qui jouit de la compétence exclusive en matière d'échanges commerciaux et d'investissement, devrait aborder la question des obstacles non tarifaires dans le cadre d'une stratégie globale qui comporte des efforts diplomatiques en étroite coopération avec le Service européen pour l'action extérieure, ainsi qu'un dialogue réglementaire renforcé avec les partenaires commerciaux de l'Union, notamment les plus stratégiques, afin de placer les obstacles non tarifaires au centre des négociations internationales, point de renco ...[+++]


De groepen voor de dialoog met het maatschappelijk middenveld staan de Commissie bij en helpen haar een regelmatige dialoog te voeren over elk onderwerp dat verband houdt met het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met inbegrip van plattelandsontwikkeling, en de uitvoering ervan, en in het bijzonder over de maatregelen die de Commissie op dat gebied moet nemen, ook over de internationale aspecten van landbouw. Zij brengen ook een uit ...[+++]

Il convient que les groupes de dialogue civil assistent la Commission et veillent à tenir un dialogue régulier sur toutes les questions relatives à la politique agricole commune, y compris le développement rural, et à sa mise en œuvre, en particulier les mesures que la Commission est appelée à prendre dans ce contexte, y compris les aspects internationaux de l’agriculture, à assurer l’échange d’expériences et de bonnes pratiques, à fournir des conseils en matière de politique, à rendre un avis sur des questions spécifiques à la demande de la direction générale de l’agriculture et du développement rural ou de leur propre initiative, et à ...[+++]


19. verzoekt de Commissie met het oog op de aanstaande TEC-bijeenkomst door te gaan met de officiële vaststelling van procedures voor de wederzijdse erkenning van conformiteitsverklaringen voor producten die aan verplichte tests door derden onderworpen zijn, en met name ICT- en elektrische apparatuur; vraagt de Commissie aan te dringen op de wederzijdse erkenning van wettelijke meeteenheden, en met name de aanvaarding in de VS van EU-producten waarop uitsluitend metrieke eenheden zijn vermeld, met de Amerikaanse autoriteiten over standaardisatie te spreken, rondetafelgesprekken over normen te organiseren waarbij op vernieuwende oplossingen wordt gefocust, en te zorgen voor internationale coördinatie; is van mening dat het partnerschap voo ...[+++]

19. appelle la Commission à œuvrer, en vue de la prochaine réunion du CET, à l'adoption formelle de procédures de reconnaissance mutuelle des déclarations de conformité pour les produits devant faire l'objet d'essais par des tiers, en particulier pour les TIC et le matériel électrique, à insister sur la reconnaissance mutuelle des unités de mesure légales, en particulier pour que les États-Unis acceptent les produits de l'Union européenne étiquetés uniquement en mesures métriques, à envisager avec les autorités américaines l'harmonisation des normes, à instaurer des tables rondes consacrées à la recherche de solutions novatrices dans le domaine des normes et à encourager la coordination internationale; considère que le partenariat d'action ...[+++]


37. is van mening dat het partnerschap voor innovatieactie verder moet kijken dan de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten en een strategische dialoog moet voeren over het mededingingsbeleid, open normen, technologieoverdracht en convergentie van normen;

37. considère que le partenariat d'action en matière d'innovation devrait aller au-delà des questions relatives au respect du droit de la propriété intellectuelle et inclure un dialogue stratégique sur la politique de la concurrence, les normes ouvertes, le transfert de technologies et la convergence des normes;


16. stelt dan ook met beslistheid dat de Europese Unie een uitgebreide culturele dialoog moet voeren en haar referentiewaarden bij haar Arabische gesprekspartners moet aanbevelen (rechtstaat, rechten van de mens, democratie, enz.), rekening houdend met de uiteenlopende culturele en politieke opvattingen;

16. soutient par conséquent résolument la nécessité, pour l'Union européenne, de mener un large dialogue culturel en promouvant, auprès de ses interlocuteurs arabes, les valeurs de référence de l'Union (État de droit, droits de l'homme, démocratie, etc.), en tenant compte des diverses perceptions culturelles et politiques;


16. stelt dan ook met beslistheid dat de Europese Unie een uitgebreide culturele dialoog moet voeren en haar referentiewaarden bij haar Arabische gesprekspartners moet aanbevelen (rechtstaat, rechten van de mens, democratie, enz.), rekening houdend met de uiteenlopende culturele en politieke opvattingen;

16. soutient par conséquent résolument la nécessité, pour l'Union européenne, de mener un large dialogue culturel en promouvant, auprès de ses interlocuteurs arabes, les valeurs de référence de l'Union (État de droit, droits de l'homme, démocratie, etc.), en tenant compte des diverses perceptions culturelles et politiques;


Daartoe stelt de Commissie voor een open dialoog te voeren met elk van de betrokken landen, zodat een draaiboek kan worden opgesteld met de voorwaarden waaraan moet worden voldaan.

À cette fin, la Commission propose d'ouvrir un dialogue avec chacun des pays concernés en vue d'établir une feuille de route sur les conditions à remplir.


De EU moet Rusland in het kader van de permanente samenwerkingsraad uitnodigen een algemene dialoog te voeren over alle aangelegenheden die verband houden met migratie, zoals asiel en de bestrijding van illegale migratie en mensenhandel.

L'UE devrait inviter la Russie à s’engager dans un vaste dialogue dans le cadre du Conseil permanent de coopération sur toutes les questions liées à la migration, y compris l'asile, la lutte contre les migrations illégales et la traite des êtres humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog moet voeren' ->

Date index: 2022-08-19
w