Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienaangaande reeds gedaan " (Nederlands → Frans) :

Wat de reactie op de amendementen betreffende de Nationale Loterij betreft, wenst de minister te verwijzen naar een vorige bespreking en de argumentatie die werd uitgewerkt als reactie op de voorstellen die de heer Jacques D'Hooghe reeds vroeger dienaangaande heeft gedaan.

Pour ce qui est des amendements relatifs à la Loterie nationale, le ministre souhaite renvoyer à une discussion antérieure et aux arguments qu'il a développés en réaction aux propositions que M. D'Hooghe avait déjà faites à l'époque à ce sujet.


Wat de reactie op de amendementen betreffende de Nationale Loterij betreft, wenst de minister te verwijzen naar een vorige bespreking en de argumentatie die werd uitgewerkt als reactie op de voorstellen die de heer Jacques D'Hooghe reeds vroeger dienaangaande heeft gedaan.

Pour ce qui est des amendements relatifs à la Loterie nationale, le ministre souhaite renvoyer à une discussion antérieure et aux arguments qu'il a développés en réaction aux propositions que M. D'Hooghe avait déjà faites à l'époque à ce sujet.


2. Heeft het Coördinatiecomité reeds voorstellen gedaan dienaangaande?

2. Le Comité de coordination a-t-il déjà formulé des propositions à cet égard?


De minister van Sociale Zaken wenst hier niet nader op in te gaan omdat de minister van Justitie dat reeds heeft gedaan in een reactie op een parlementaire vraag dienaangaande.

Le ministre des Affaires sociales ne tient pas à approfondir cette question parce que le ministre de la Justice l'a déjà fait en réaction à une question parlementaire qui s'y rapportait.


De minister van Sociale Zaken wenst hier niet nader op in te gaan omdat de minister van Justitie dat reeds heeft gedaan in een reactie op een parlementaire vraag dienaangaande.

Le ministre des Affaires sociales ne tient pas à approfondir cette question parce que le ministre de la Justice l'a déjà fait en réaction à une question parlementaire qui s'y rapportait.


Rekening houdend met de repressieve reactie van de overheid tegenover sociaal protest, wat toch een mensenrecht is dat in elke grondwet verankerd is, had ik graag geweten of onze regering, naar analogie met de Europese Unie, erop toeziet dat de mars op een vreedzame wijze kan verlopen? Welke stappen heeft de minister dienaangaande reeds gedaan?

Tenant compte de la répression par le gouvernement de la contestation sociale, qui reste tout de même un droit de l'homme ancré dans toutes les constitutions, j'aimerais savoir si notre gouvernement veille, par analogie avec ce que fait l'Union européenne, à ce que cette marche pacifique puisse avoir lieu.


3. a) Voor welke proefnemingen zal laatstgenoemde aan boord van het ruimtevaartuig instaan voor het Belgisch wetenschappelijk onderzoek? b) Werd reeds een eerste selectie gemaakt van de proefnemingen die zouden kunnen uitgevoerd worden tijdens de vlucht van onze landgenoot? c) Werden er dienaangaande reeds suggesties gedaan door de Belgische universiteiten of onderzoekscentra?

3. a) Quelles expériences ce dernier effectuera-t-il à bord du vaisseau spatial pour le compte de la recherche scientifique belge? b) A-t-on déjà opéré une première sélection parmi les expériences que notre compatriote pourrait réaliser au cours de son voyage? c) Les universités et centres de recherches belges ont-ils déjà émis des suggestions à propos d'expériences à réaliser?


De Commissie voert reeds acties op deze gebieden uit, hoewel ze erkent dat meer moet worden gedaan : - de tenuitvoerlegging van de richtlijnen wordt gewaarborgd door het toezicht op de nationale omzettingsmaatregelen en een intensievere administratieve samenwerking met de Lid-Staten - een bredere wederzijdse erkenning zal waarschijnlijk worden bevorderd door de komende mededeling met betrekking tot de interpretatie dienaangaande en de voorgestelde ...[+++]

A l'heure actuelle, la Commission a déjà pris des mesures dans ces domaines, mais elle reconnaît qu'il reste beaucoup à faire: - la mise en oeuvre des directives est assuré au moyen d'une surveillance des mesures nationales de transposition et d'une coopération administrative renforcée avec les Etats membres; - il faut que la communication interprétative que la Commission s'apprête à publier sur la reconnaissance mutuelle et la proposition de procédure d'information relative aux refus de reconnaissance mutuelle qui se trouve actuellement devant le Conseil (et qui est vigoureusement soutenue par le ministre danois de l'industrie et par l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande reeds gedaan' ->

Date index: 2022-03-12
w