Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen bijgevolg eveneens " (Nederlands → Frans) :

De gemeenschappen zijn eveneens betrokken bij het handvest en dienen bijgevolg het te ratificeren.

Les communautés sont également concernées par la charte et doivent par conséquent la ratifier aussi.


De artikelen 69 en 71 van het K.B. van 20 juli 1971 die verwijzen naar het koninklijk besluit van 10 januari 1969 dienen bijgevolg eveneens te worden gewijzigd om te verwijzen naar het nieuwe artikel 168quinquies van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994.

Les articles 69 et 71 de l'A.R. du 20 juillet 1971 qui réfèrent à l'arrêté royal du 10 janvier 1969 doivent donc également être modifiés pour se référer au nouvel article 168quinquies de la loi coordonnée du 14 juillet 1994.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Bijgevolg dienen de Verdragsluitende Partijen bij het Aanvullend Protocol nr. 2 die eveneens Partij zijn bij het Aanvullend Protocol nr. 1 te notificeren of zij de oplossing die zij aangenomen hebben in het kader van het Aanvullend Protocol nr. 1 eveneens op het interterritoriale samenwerkingsorgaan zullen toepassen.

Les Parties contractantes au Protocole additionnel nº 2 qui sont également Parties au Protocole additionnel nº 1 doivent par conséquent notifier si elles appliqueront également la solution adoptée dans le cadre du Protocole additionnel nº 1 à l'organisme de coopération interterritoriale.


Bijgevolg dienen de Verdragsluitende Partijen bij het Aanvullend Protocol nr. 2 die eveneens Partij zijn bij het Aanvullend Protocol nr. 1 te notificeren of zij de oplossing die zij aangenomen hebben in het kader van het Aanvullend Protocol nr. 1 eveneens op het interterritoriale samenwerkingsorgaan zullen toepassen.

Les Parties contractantes au Protocole additionnel nº 2 qui sont également Parties au Protocole additionnel nº 1 doivent par conséquent notifier si elles appliqueront également la solution adoptée dans le cadre du Protocole additionnel nº 1 à l'organisme de coopération interterritoriale.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit nieuwe brugpensioenstelsels invoert zonder evenwel oude stelsels op te heffen; zodat de betrokken werkgevers en werknemers zo snel mogelijk zekerheid dienen te verwerven over de datum van inwerkingtreding van deze regelgeving; dat de toepassing van de oude dan wel nieuwe stelsels afhangt van overgangsmaatregelen die in het huidige besluit worden voorzien en dat deze maatregelen grotendeels verwijzen naar de datum waarop het ontslag wordt betekend of naar de datum waarop de arbeidsovereenkomst van de werknemer wordt verbroken; dat de instellingen belast met ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que cet arrêté introduit de nouveaux régimes de prépension sans pour autant abroger les régimes anciens de sorte que les employeurs et les travailleurs concernés doivent donc avoir le plus rapidement possible une certitude sur la date d'entrée en vigueur de cette réglementation étant donné que l'application des anciens ou des nouveaux régimes dépend de mesures transitoires qui sont prévues dans le présent arrêté et que ces mesures se réfèrent en grande partie à la date de notification du congé ou à la date de la rupture du contrat de travail du travailleur; que les organismes chargés de l'exécution pratique de cette réglementation à savoir l'Office national de l'emploi et les orga ...[+++]


Drie van de organisaties die door voornoemd ministerieel besluit van 27 december 1977 waren aangewezen om vertegenwoordigd te zijn in dit paritair comité hebben de representativiteit van een vierde organisatie betwist, die eveneens was aangeduid om hierin te zetelen en bijgevolg hebben zij geweigerd om hun lijst met kandidaten in te dienen.

Toutefois, trois des organisations désignées par l'arrêté ministériel du 27 décembre 1977 précité pour être représentées au sein de ladite commission paritaire ont contesté la représentativité d'une quatrième organisation également désignée pour y siéger et ont dès lors refusé d'introduire leur liste de candidats.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van werkzoekenden naar de startbanen in werking treedt op 1 januari 2000; dat de toekenning van een begeleidingsuitkering aan de jongeren die binnen dit kader een opleiding volgen een essentieel element vormt van dit akkoord; dat het recht op deze uitkering bijgevolg eveneens moet kunnen toegekend worden vanaf 1 januari 2000 en dat dus de eventuele begunstigden en de administraties belast met de uitvoering onmiddellijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord de coopération entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi est entré en vigueur le 1 janvier 2000; que l'octroi d'une allocation d'accompagnement aux jeunes qui suivent une formation dans ce cadre est un élément essentiel de cet accord; que le droit à cette allocation doit par conséquent pouvoir être accordé à partir du 1 janvier 2000 également et qu'il y a lieu d'en informer immédiatement les bénéficiaires potentiels et les administrations chargées de l'exécution;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering dat de regels gewijzigd heeft betreffende de rechten op werkloosheidsuitkeringen van de mindervalide werknemers tewerkgesteld in een beschutte werkplaats met terugwerkende kracht op 1 januari 1999 in werking getreden is en dat bijgevolg eveneens de toepassingsregelen van voormeld koninklijk besluit dienen aangepast te worden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 30 avril 1999 modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage qui a modifié les règles concernant les droits aux allocations de chômage des travailleurs handicapés occupés en atelier protégé est entré en vigueur avec effet rétroactif au 1 janvier 1999 et qu'il y a par conséquent lieu d'adapter également sans délai les modalités d'application de l'arrêté royal précité,


De criteria van punt 6 zijn eveneens voor die vormen van maatregelen van toepassing en de EVA-Staten dienen bijgevolg ten aanzien daarvan te voldoen aan de in de punten 7 tot en met 14 omschreven verplichtingen.

Les critères du paragraphe 6 s'appliquent également à ces formes d'interventions et les États de l'AELE sont soumis aux obligations énumérées aux paragraphes 7 à 14.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen bijgevolg eveneens' ->

Date index: 2022-12-30
w