Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Delinquentiebestrijding
Internationaal Alfabetiseringsjaar
Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Rookverbod
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak

Traduction de «diens strijd tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]


strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]


Internationaal Alfabetiseringsjaar | Internationaal Jaar van strijd tegen het analfabetisme

Année internationale de l'alphabétisation


Minister van Integratie en Strijd tegen Sociale Uitsluiting

ministre chargé de l'intégration et de la lutte contre l'exclusion


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België geeft, net als alle internationale donoren, zijn volledige steun aan de CICIG (Comision Internacional Contra la Impunidad en Guatemala) in diens strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad in Guatemala. c) De dag na de verkiezingen drukte de EU via een verklaring haar bereidheid uit om met de nieuwe autoriteiten, inclusief het Congres en de gemeenten, nauw samen te werken om de vele uitdagingen aan te pakken.

La Belgique donne, comme tous les autres bailleurs de fonds internationaux, son appui total à la CICIG (Comision Internacional Contra la Impunidad en Guatemala) dans sa lutte contre la corruption et le crime organisé au Guatemala. c) Le lendemain des élections, le porte-parole de l'UE a fait une déclaration pour exprimer la volonté de l'UE de travailler main dans la main avec les autorités nouvellement élues, y compris le Congrès et les municipalités, en vue de relever les divers défis qui se présentent.


De eenheden behorend tot ATLAS engageren zich om in crisissituaties aan andere speciale eenheden, op diens verzoek te steunen met deskundigheid, uitrusting en personeel voor het uitvoeren van acties in de strijd tegen terrorisme.

Les unités appartenant à ATLAS s'engagent à apporter, lors de situations de crise, un appui aux autres unités spéciales, sur demande de ces dernières, appui consistant en expertise, équipement et personnel pour exécuter des actions dans la lutte contre le terrorisme.


Gelet op de wet van 11 mei 1995 houdende goedkeuring van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering (UNFCCC), en bijlagen I en II, gedaan te New York op 9 mei 1992, meer bepaald de verplichtingen bedoeld in artikel 4 § 1 alinea e en § 4 van het UNFCCC; Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, en meer bepaald artikel 21ter, § 2, 4°, ingevoegd bij de wet van 20 juli 2005; Gelet op de wet van 26 september 2001 houdende instemming met het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering, en de bijlagen A en B, gedaan te Kyoto op 11 december 1997; Gelet op de Beschikking 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april ...[+++]

Vu la loi du 11 mai 1995 portant approbation de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), et les annexes I et II, faites à New York le 9 mai 1992, plus particulièrement les obligations visées à l'article 4 § 1 alinéa e et § 4 de la CCNUCC; Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, notamment son article 21ter, § 2, 4°, inséré par la loi du 20 juillet 2005; Vu la loi du 26 septembre 2001 portant assentiment au Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, et les annexes A et B, faites à Kyoto le 11 décembre 1997; Vu la Décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à l'effort à fourn ...[+++]


B. gelet op het antwoord dat de regering (bij monde van de heer Hervé Jamar, staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude) op 4 december 2003 gegeven heeft aan senator Michel Guilbert, op diens vraag welk standpunt de regering met betrekking tot die oproep inneemt;

B. vu la réponse adressée le 4 décembre 2003 par le gouvernement (par la voix de M. Hervé Jamar, secrétaire d'État à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale) au sénateur Michel Guilbert qui l'interrogeait sur sa position par rapport à cette demande;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorliggende wetsontwerp met het oog op de strijd tegen het schijnhuwelijk en de schijn-wettelijke samenwoning voorziet in het optrekken van de straffen van artikel 79bis want « de strafbepalingen zoals voorzien in het huidige artikel 79bis zijn niet van dien aard om preventief de potentiële daders af te schrikken zoals dit de bedoeling was van de wetgever bij het opstellen van de wet van 12 januari 2006 (10) ».

L'actuel projet de loi en vue de la lutte contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de complaisance prévoit l'augmentation des peines prévues à l'article 79bis car « les dispositions pénales telles que prévues à l'actuel article 79bis ne sont pas de nature à dissuader de manière préventive les auteurs potentiels comme le législateur le voulut lors de l'élaboration de la loi du 12 janvier 2006 (10) ».


Deze interventies zijn van dien aard dat ze het recht voor vrouwen op reproductieve en seksuele gezondheid promoten, en in dit kader dus bijdragen tot de strijd tegen schadelijke traditionele praktijken.

Ces interventions sont de nature à contribuer à faire valoir le droit des femmes à la santé sexuelle et reproductive et, dans ce cadre, à la lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes.


Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, eenieder die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen : 1° een buitenlandse onderdaan België heeft laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of daartoe heeft bijgedragen, tenzij de buitenlandse onderdaan in het bezit is van een geldige arbeidskaart ...[+++]

Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, quiconque, qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées : 1° a fait entrer en Belgique un ressortissant étranger ou a favorisé l'entrée en Belgique de celui-ci en vue d'y être occupé, sauf s'il s'agit d'un ressortissant étranger possédant un permis de travail valable et à l'exception du ressortissant étranger pour lequel l ...[+++]


- de strijd tegen alle fenomenen die van dien aard zijn dat ze leiden tot verkeersonveiligheid;

- la lutte contre tous les phénomènes de nature à causer de l'insécurité routière;


Te dien einde wordt : de strijd aangebonden tegen armoede, het partnerschap tussen de bevolkingen van de Partijen gestimuleerd; worden de democratie, de rechtsstaat, de rol van de civiele samenleving en goed bestuur aangemoedigd, het respect voor de menselijke waardigheid en de eerbiediging van de vrijheden en mensenrechten bevorderd en worden alle vormen van discriminatie op grond van sociale, ethnische, religieuze, filosofische of geslachtsgebonden overwegingen.

A cette fin, elle visera à combattre la pauvreté, à promouvoir le partenariat entre les populations des Parties, à promouvoir la démocratie, l'état de droit, le rôle de la société civile et la bonne gouvernance, à favoriser le respect de la dignité humaine, des libertés et droits de l'Homme ainsi qu'à combattre toutes formes de discrimination basée sur des motifs sociaux, ethniques, religieux, philosophiques ou fondée sur le sexe.


(2) Overwegende dat in het eerste actieprogramma van de Europese Gemeenschap inzake het milieu (4), waaraan de Raad op 22 november 1973 zijn goedkeuring heeft gehecht, werd verlangd rekening te houden met de laatste vorderingen op wetenschappelijk gebied in de strijd tegen de luchtverontreiniging door uitlaatgassen van motorvoertuigen en de reeds vastgestelde richtlijnen in deze zin aan te passen; dat overeenkomstig het vijfde actieprogramma, waarvan de algemene benadering door de Raad bij zijn resolutie van 1 februari 1993 (5) is goedgekeurd, met het oog op een aanzienlijke verlaging van het hu ...[+++]

(2) considérant que le premier programme d'action de la Communauté européenne pour la protection de l'environnement (4), approuvé par le Conseil le 22 novembre 1973, invite à tenir compte des progrès scientifiques les plus récents dans la lutte contre la pollution atmosphérique provoquée par les gaz d'échappement des véhicules à moteur, et à modifier en conséquence les directives arrêtées précédemment; que le cinquième programme d'action, dont l'approche générale a été approuvée par le Conseil dans sa résolution du 1er février 1993 (5), prévoit que des efforts supplémentaires devront être faits en vue de réduire considérablement le nive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diens strijd tegen' ->

Date index: 2023-09-22
w