11. wijst nogmaals op het belang van een cohesiebeleid dat niet enkel ten dienste staat van regio's met een ontwikkelingsachterstand, maar ook aandacht heeft voor regio's met een ernstige handicap uit het oogpunt van geografische ligging of natuur (insulaire gebieden, berggebieden, dun bevolkte gebieden);
11. réaffirme l'importance d'une politique de cohésion qui ne se limite pas au soutien des régions en retard de développement, mais qui soit attentive aussi aux régions qui souffrent de graves handicaps géographiques ou naturels (zones insulaires, montagneuses et faiblement peuplées);