Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst justitiehuizen respectievelijk moeten vervullen » (Néerlandais → Français) :

Die toevoeging kan echter tot uiteenlopende interpretaties leiden van de rol die de commissie tot bescherming van de maatschappij en de ambtenaar van de dienst Justitiehuizen respectievelijk moeten vervullen.

Cet ajout peut cependant entraîner des divergences d'interprétation quant aux rôles respectifs de la commission de défense sociale et de l'agent du service des maisons de justice.


Die toevoeging kan echter tot uiteenlopende interpretaties leiden van de rol die de commissie tot bescherming van de maatschappij en de ambtenaar van de dienst Justitiehuizen respectievelijk moeten vervullen.

Cet ajout peut cependant entraîner des divergences d'interprétation quant aux rôles respectifs de la commission de défense sociale et de l'agent du service des maisons de justice.


Er dient tevens vermeld te worden dat de doelstellingen van deze verrichtingen, zoals omschreven in voornoemd koninklijk besluit van 7 juni 2000, alsook de bezetting van de Dienst Justitiehuizen zullen moeten worden aangepast in de mate dat de maatschappelijke enquête en het beknopt voorlichtingsrapport bedoeld zijn om de onderzoeksrechter toe te laten de persoonlijkheid van de inverdenkinggestelde te verklaren, met het oog op de meest verantwoorde toepassing van de strafwet en niet enkel meer in het licht van een mogelijke proba-tiem ...[+++]

Il est à noter que, dans la mesure où l'enquête sociale et le rapport d'information succinct seraient destinés à éclairer le juge sur la personnalité de l'inculpé en vue de l'application la plus judicieuse de la loi pénale et non plus uniquement en vue d'une mesure probatoire éventuelle, les objectifs de ces investigations tels que décrits dans l'arrêté royal du 7 juin 2000 précité et les effectifs du Service des maisons de justice devront être adaptés en conséquence.


Er dient tevens vermeld te worden dat de doelstellingen van deze verrichtingen, zoals omschreven in voornoemd koninklijk besluit van 7 juni 2000, alsook de bezetting van de Dienst Justitiehuizen zullen moeten worden aangepast in de mate dat de maatschappelijke enquête en het beknopt voorlichtingsrapport bedoeld zijn om de onderzoeksrechter toe te laten de persoonlijkheid van de inverdenkinggestelde te verklaren, met het oog op de meest verantwoorde toepassing van de strafwet en niet enkel meer in het licht van een mogelijke proba-tiem ...[+++]

Il est à noter que, dans la mesure où l'enquête sociale et le rapport d'information succinct seraient destinés à éclairer le juge sur la personnalité de l'inculpé en vue de l'application la plus judicieuse de la loi pénale et non plus uniquement en vue d'une mesure probatoire éventuelle, les objectifs de ces investigations tels que décrits dans l'arrêté royal du 7 juin 2000 précité et les effectifs du Service des maisons de justice devront être adaptés en conséquence.


c) De informatie-uitwisseling vindt plaats binnen de EU. Voor de verbindingsofficieren betreft het een politie-opdracht die ze ten dienste van België moeten vervullen.

c) L'échange d'informations a lieu dans le cadre de l'UE. Pour les officiers de liaison, il s'agit d'une mission de police qu'ils doivent remplir au profit de la Belgique.


Artikel 1. Aan de hiernavolgende ambtenaren van de Algemene Administratie van de Thesaurie, wordt een vrijstelling van dienst van 2 jaar toegestaan, met ingang van 1 oktober 2016, om hen toe te laten hun opdracht bij het Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld verder te vervullen in hun respectievelijke functies vermeld in kolom 3.

Article 1. A partir du 1 octobre 2016, une nouvelle dispense de service de 2 ans est accordée aux agents de l'Administration générale de la Trésorerie listés ci-dessous afin de leur permettre de poursuivre la mission auprès du Fonds des Rentes pour la gestion de la dette de l'Etat fédéral dans leur fonction respective mentionnée à la colonne 3.


Art. 41. Het Beheerscomité van de Dienst stelt zijn huishoudelijk reglement op dat meer bepaald voorziet in : 1° de regels in verband met de bijeenroeping van het Beheerscomité van de Dienst op verzoek van de minister of van zijn vertegenwoordiger, van de voorzitter, van de persoon belast met het dagelijks beheer of van twee leden; 2° de regels in verband met het voorzitterschap van het Beheerscomité van de Dienst, bij afwezigheid of belet van de voorzitter; 3° de aanwezigheid van ten minste de helft van de vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties en van de werknemersorganisaties om op geldige wijze te beraadslagen en te besli ...[+++]

Art. 41. Le Comité de gestion du Service fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment : 1° les règles concernant la convocation du Comité de gestion du Service à la demande du ministre ou de son représentant, du président, de la personne chargée de la gestion journalière ou de deux membres; 2° les règles relatives à la présidence du Comité de gestion du Service, en cas d'absence ou d'empêchement du président; 3° la présence d'au moins la moitié des représentants des organisations d'employeurs et des organisations de travailleurs pour délibérer et prendre des décisions valablement, ainsi que les modalités de vote ...[+++]


De medewerkers van de juridische dienst van het CGVS moeten ook andere administratieve taken vervullen en dossiers analyseren. 1. a) Beantwoorden de door het CGVS vastgelegde cijfermatige doelstellingen voor de medewerkers van de juridische dienst volgens u aan realistische criteria? b) Aan de hand van welke managementtools werden die targets bepaald?

D'autres tâches administratives et d'analyse du dossier sont également à accomplir par les attachés du service juridique du CGRA. 1. a) Les objectifs chiffrés fixés par le CGRA pour les attachés du service juridique répondent-ils selon vous à des critères réalistes? b) À partir de quels outils managériaux ont-ils été élaborés?


2) Het evalueert de minister de resultaten, gelet op de vastgelegde minimumpercentages van respectievelijk 3 % en 1,5 % startbaners die in dienst moeten worden genomen?

2) Comment le ministre évalue-t-il les résultats, eu égard aux minimums respectifs de 3 % et de 1,5 % de jeunes à engager en convention de premier emploi ?


Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen van de dienst internati ...[+++]

Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de poursuites ouverts en Belgique en matière de violations graves de droit international humanitaire; 4. l'évolution annuelle des moyens en person ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst justitiehuizen respectievelijk moeten vervullen' ->

Date index: 2024-02-29
w