Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

­ Anderzijds de fictieve bijdragen, dit wil zeggen de bedragen die de ambtenaren in actieve dienst zouden moeten bijdragen ter dekking van de aan de momenteel gepensioneerden ambtenaren uitbetaalde pensioenen in de veronderstelling dat het stelsel zou worden gefinancierd via bijdragen eerder dan volgens het principe van de uitgestelde wedde : deze voorstelling heeft tot gevolg dat aan de ontvangstenzijde fictieve bijdragen en aan de uitgavenzijde fictieve wedden uitbetaald in de vorm van werkgeversbijdragen en sociale overdrachten in de vorm van pensioenen worden geboekt.

­ D'autre part, des cotisations fictives, c'est-à-dire les montants que les fonctionnaires en activité devraient cotiser pour couvrir les pensions versées aux retraités de la Fonction publique du moment dans l'hypothèse où le régime serait financé par cotisation, plutôt que selon le principe du salaire différé : cette présentation des choses a pour effet de comptabiliser du côté des recettes des cotisations fictives et du côté des dépenses des salaires fictifs liquidés sous forme de cotisations patronales et des transferts sociaux sou ...[+++]


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordb ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre ...[+++]


De heer De Smet vindt dit scenario alleszins doenbaar, doch de toepassing ervan hangt af van de dienst Vreemdelingenzaken en van internationale overeenkomsten die dit zouden moeten voorzien.

M. De Smet estime que ce scénario est en tout cas possible, mais que son application dépend de l'Office des étrangers et des conventions internationales qui devraient le prévoir.


1. Bijzondere maatregelen zouden moeten worden overwogen ten aanzien van de jonge zeevarenden onder de leeftijd van 18 jaar die zes maanden of een korter tijdvak ingevolge een collectieve arbeidsovereenkomst of arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst zonder verlof dienst hebben gedaan op een schip dat buitenlandse reizen maakt en dat in die periode niet is teruggekeerd naar hun land van domicilie, en dat daar de volgende drie maanden van de reis ook niet naar terugkeert.

1. Des mesures particulières devraient être envisagées pour tout marin de moins de 18 ans qui a servi pendant six mois, ou toute autre durée inférieure en application d'une convention collective ou d'un contrat d'engagement maritime, sans congé à bord d'un navire allant à l'étranger, qui n'est pas retourné dans le pays où il a son domicile durant cette période et n'y retournera pas durant les trois mois de voyage suivants.


De griffiers en de leden van het administratief personeel kunnen, op voorstel van de administratieve rechtbank, bij uitzondering in dienst worden gehouden boven de in artikel 21, § 2, gestelde grens, ingeval de administratieve rechtbank bij hun verdere medewerking bijzonder belang heeft en zij vervangen zouden moeten worden als zij op pensioen werden gesteld.

Les greffiers et les membres du personnel administratif peuvent, sur la proposition du tribunal administratif, être exceptionnellement maintenus en activité au-delà des limites fixées à l'article 21, § 2, dans le cas où le tribunal administratif aurait un intérêt particulier à conserver leur concours, alors qu'ils devraient être remplacés s'ils étaient mis à la retraite.


2. a) Wat zijn uw toekomstplannen in verband met die dienst voor hulp aan de natie? b) Zouden de kosten van die dienst in de komende jaren mogelijk worden aangerekend? c) Zo ja, wie zal die factuur moeten betalen? d) Is er overleg met de lokale autoriteiten gepland?

2. a) Quel avenir comptez-vous donner à ce service d'Aide à la nation? b) Celui-ci pourrait-il devenir payant dans les années à venir? c) Si oui, à qui serait imputée la facture? d) Une concertation avec les autorités locales est-elle prévue?


Volgens CGSP Cheminots zouden er 13 mensen moeten worden aangeworven om het personeelstekort te verhelpen in La Louvière, waar de NMBS 57 mensen in dienst heeft.

Mais aujourd'hui, elles sont toutes refusées". La CGSP estime que 13 engagements seraient nécessaires pour combler le manque de personnel à La Louvière, où la SNCB emploie 57 personnes".


Slachtoffers zouden op een vlotte manier een nieuwe nummerplaat moeten kunnen krijgen bij de Dienst voor Inschrijving van de Voertuigen (DIV) via een eenvoudige herinschrijving.

Les victimes devraient facilement pouvoir obtenir une nouvelle plaque d'immatriculation auprès du service de la direction de l'immatriculation des véhicules (DIV) par l'intermédiaire d'une simple réimmatriculation.


4. a) Hoeveel personeelsleden zouden er in dienst moeten zijn? b) Hoe denkt u dit (mogelijk) euvel op korte termijn op te lossen?

4. a) Quels devraient être les effectifs des services d'incendie ? b) Comment pensez-vous résoudre ce problème (éventuel) à court terme ?


- Uit het inspectieverslag van de dienst Welzijn blijkt dus dat er vocht- en schimmelproblemen zijn, die tegen 17 november opgelost zouden moeten zijn.

- Le rapport d'inspection du service Bien-être mentionne donc des problèmes d'humidité et de moisissures qui devraient être résolus pour le 17 novembre.


w