Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsverenigingen van landbouwers
Bond van beroepsverenigingen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
HHR

Vertaling van "dient beroepsverenigingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bond van beroepsverenigingen

fédération d'unions professionnelles


beroepsverenigingen van landbouwers

organisations professionnelles agricoles


Nationale confederatie van de beroepsverenigingen van herbergiers,hotel-en restauranthouders | HHR [Abbr.]

Confédération nationale des unions professionnelles des cafetiers,hôteliers et restaurateurs de Belgique | CHR [Abbr.]


Handvest van de Europese beroepsverenigingen ter ondersteuning van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit

Charte des associations professionnelles européennes au soutien de la lutte contre la criminalité organisée


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De logopedist die akkoord gaat met deze bepalingen dient er zich ook aan te houden zolang de conventie loopt Eind oktober hebben de beroepsverenigingen van logopedisten (VVL en UPLF) de conventie opgezegd.

Le logopède qui souscrit à ces dispositions doit aussi s'y tenir tant que la convention a cours. Fin octobre, les organisations professionnelles des logopèdes (UPLF et VVL) ont dénoncé la convention.


Zoniet kan het naleven van deze wetgeving niet nagegaan worden. Het montageattest dient de klant aan te vragen bij de verbouwer, die op zijn beurt dit attest opvraagt bij een federatie (Federauto of De Bond van de garagisten beroepsverenigingen).

L'attestation de montage doit être demandée par le client au monteur, qui lui-même la demande auprès d'une fédération (Federauto ou le Groupement des unions professionnelles de garagistes).


Zoniet kan het naleven van deze wetgeving niet nagegaan worden. Het montageattest dient de klant aan te vragen bij de verbouwer, die op zijn beurt dit attest opvraagt bij een federatie (Federauto of De Bond van de garagisten beroepsverenigingen).

L'attestation de montage doit être demandée par le client au monteur, qui lui-même la demande auprès d'une fédération (Federauto ou le Groupement des unions professionnelles de garagistes).


Hoewel deze wet niet het verbod op de uitoefening van het beroep voorziet, dient erop gewezen te worden dat zowel de benadeelde handelaren als hun beroepsverenigingen de mogelijkheid hebben om een stakingsvordering in te stellen wegens oneerlijke handelspraktijken bij de rechtbank van koophandel.

Bien que cette loi ne prévoie pas l’interdiction d’exercice professionnel, il y a lieu de signaler que tant les commerçants lésés que leurs associations professionnelles ont la possibilité d’intenter une action en cessation pour pratiques déloyales devant le tribunal de commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Het dient beroepsverenigingen, culturele verenigingen en sportverenigingen, alsmede erkende commerciële bemiddelaars, te worden toegestaan om namens visumaanvragers een aanvraag in te dienen.

(24) Des associations professionnelles, culturelles et sportives, ainsi que des intermédiaires commerciaux agréés, devraient être autorisés à introduire des demandes de visa au nom des demandeurs.


De groep dient te bestaan uit vertegenwoordigers op hoog niveau van belanghebbende ITS-dienstenaanbieders, verenigingen van gebruikers, vervoersondernemers en infrastructuurexploitanten, fabrikanten, sociale partners, beroepsverenigingen, lokale overheden en andere relevante fora.

Ce groupe doit être composé de représentants à haut niveau des prestataires de services STI concernés, d’associations d’utilisateurs, d’opérateurs de transport et d’exploitants d’installations, du secteur manufacturier, de partenaires sociaux, d’associations professionnelles, de collectivités locales et d’autres instances pertinentes.


Er dient in de eerste plaats rekening te worden gehouden met de belangrijke rol die de beroepsverenigingen en -organisaties van de lidstaten in de betrokken sectoren spelen in het proces van opstelling van op de interne markt of in derde landen uit te voeren voorlichtingsprogramma's betreffende landbouwproducten.

En premier lieu, durant le processus d'élaboration des programmes d'information sur les produits agricoles à mettre en œuvre sur le marché intérieur et dans les pays tiers, il faut tenir compte du rôle important que jouent les associations et les organisations professionnelles des États membres actives dans les secteurs concernés.


(15) De belangrijke rol van beroepsorden, beroepsverenigingen en de sociale partners bij de reglementering van dienstenactiviteiten en de opstelling van beroepsregels dient te worden erkend, mits zij de ontwikkeling van concurrentie tussen de marktdeelnemers niet belemmeren .

(15) Il convient de reconnaître l'importance du rôle des ordres professionnels, des associations professionnelles et des partenaires sociaux dans la régulation des activités de services et dans l'élaboration des règles professionnelles, sous réserve que le développement de la concurrence entre les acteurs économiques ne s'en trouve pas affectée .


(15) De belangrijke rol van beroepsorden, beroepsverenigingen en de sociale partners bij de reglementering van dienstenactiviteiten en de opstelling van beroepsregels dient te worden erkend, mits zij de ontwikkeling van concurrentie tussen de marktdeelnemers niet belemmeren .

(15) Il convient de reconnaître l'importance du rôle des ordres professionnels, des associations professionnelles et des partenaires sociaux dans la régulation des activités de services et dans l'élaboration des règles professionnelles, sous réserve que le développement de la concurrence entre les acteurs économiques ne s'en trouve pas affectée .


(32) Om de belemmeringen voor de ontwikkeling van grensoverschrijdende dienstverlening binnen de Gemeenschap die door beoefenaren van gereglementeerde beroepen via Internet mochten worden aangeboden, weg te nemen, dient naleving van de beroepsregels ter bescherming van met name de consument of de volksgezondheid op communautair niveau te worden gewaarborgd. Gedragscodes op communautair niveau zijn het beste instrument voor de vaststelling van de beroepsethiek ten aanzien van commerciële communicatie. De opstelling of de eventuele aanpassing ervan moet worden aangemoedigd zonder afbreuk te doen aan de autonomie van de ...[+++]

(32) Pour supprimer les entraves au développement des services transfrontaliers dans la Communauté que les membres des professions réglementées pourraient proposer sur l'Internet, il est nécessaire que le respect des règles professionnelles prévues pour protéger notamment le consommateur ou la santé publique soit garanti au niveau communautaire. Les codes de conduite au niveau communautaire constituent le meilleur instrument pour déterminer les règles déontologiques applicables à la communication commerciale. Il convient d'encourager leur élaboration ou, le cas échéant, leur adaptation, sans préjudice de l'autonomie des organismes et des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient beroepsverenigingen' ->

Date index: 2022-08-21
w