Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient minstens tien " (Nederlands → Frans) :

Art. 70. De exploitant dient minstens tien dagen voor de eerste klasse 1b vluchtuitvoering een verklaring in bij het DGLV.

Art. 70. L'exploitant introduit dix jours au moins avant la première exploitation de classe 1b une déclaration auprès de la DGTA.


Art. 74. De exploitant dient minstens tien dagen voor de eerste klasse 1a vluchtuitvoeringen bij het DGLV of de door de directeur-generaal aangewezen instantie een toelatingsaanvraag in.

Art. 74. L'exploitant introduit dix jours au moins avant la première exploitation de classe 1a, une demande d'autorisation auprès de la DGTA ou d'un organisme désigné par le directeur général.


Art. 76. § 1. Bij wijziging van de informatie die in de toelatingsaanvraag werd verstrekt en die een invloed heeft op de reikwijdte van de toelating of op de voorafgaandelijk goedgekeurde klasse 1a vluchtuitvoeringen, dient de exploitant minstens tien dagen voor de geplande datum voor de invoering van deze wijziging een aanvraag tot goedkeuring ervan in bij het DGLV of de door de directeur-generaal aangewezen instantie, onder de vorm die door de directeur-generaal wordt bepaald.

Art. 76. § 1. En cas de modifications des informations fournies dans la demande d'autorisation et ayant une influence sur le champ d'application de l'autorisation ou sur les exploitations de classe 1a préalablement approuvées, l'exploitant introduit une demande d'approbation d'une modification auprès de la DGTA ou d'un organisme désigné par le directeur général, dans la forme fixée par le directeur général, au moins dix jours avant la date envisagée pour la mise en oeuvre de la modification.


20. „reservedienst”: een periode waarin een bemanningslid in opdracht van de exploitant beschikbaar dient te zijn voor het ontvangen van een opdracht voor een FDP, een positionering of een andere taak die minstens tien uur vooraf wordt meegedeeld;

“réserve à préavis long”, une période pendant laquelle l’exploitant demande à un membre d’équipage de rester disponible pour effectuer un TSV, une mise en place ou tout autre service, notifié au moins 10 heures à l’avance;


Om erkend te worden als werelderfgoed van de mensheid, dient een plaats aan minstens een van de tien selectiecriteria van het Werelderfgoedcomité te voldoen (die volgens overeenkomst als volgt worden genummerd : i, ii, iii, iv, v, vi, vii, viii, ix, x) als bewijs van zijn uitzonderlijke universele waarde (9) .

Pour être classé au patrimoine mondial de l'humanité, un site doit satisfaire à au moins un des dix critères de sélection (conventionnellement numérotés comme suit: i, ii, iii, iv, v, vi, vii, viii, ix, x) définis par le Comité du patrimoine mondial justifiant de sa valeur universelle exceptionnelle (9) .


2° in punt 2° wordt de zin « De verantwoordelijke dient nog bijkomend minstens 10 uren bijscholing te volgen met betrekking tot het beheer van dagverzorgingscentra » vervangen door de zin « De personeelsleden die belast worden met de coördinatie van het dagverzorgingscentrum moeten daarbovenop nog minstens tien uur bijscholing volgen over het beheer van een dagverzorgingscentrum ».

2° au point 2°, la phrase « Le responsable doit suivre au moins 10 heures de recyclage supplémentaires en rapport avec la gestion de centres de soins de jour » est remplacée par la phrase « Les membres du personnel chargés de la coordination du centre de soins de jour doivent suivre au moins 10 heures de recyclage supplémentaires en rapport avec la gestion d'un centre de soins de jour ».


Dat betekent niet alleen dat wij op veel beleidsterreinen wijzigingen moeten doorvoeren, maar ook dat wij het huidige bedrag voor hulp moeten verdubbelen. Dit bedrag dient vervolgens minstens tien jaar op dit niveau te worden gehouden. Daarom loven de lidstaten die de drempel van 0,7 procent al hebben gehaald.

Cela signifie que de nombreux domaines de politique doivent faire l’objet de changements. Il convient aussi que nous doublions le montant actuel des aides et que nous les maintenions à ce niveau pendant au moins 10 ans - d’où l’éloge aux États membres qui ont déjà atteint l’objectif des 0,7%.


Artikel 263, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek stelt als anciënniteitsvereiste dat men ofwel vijf jaar griffier, ofwel minstens tien jaar het ambt van adjunct-griffier dient uitgeoefend te hebben bij een hof, een rechtbank, een vredegerecht of een politierechtbank om aan de benoemingsvoorwaarden te voldoen; gezien de functie van griffier een hogere functie betreft voldoet iemand met negen jaar adjunct-griffier en vier jaar griffier aan de anciënniteitsvereiste van tien jaar ambt als adjunct-g ...[+++]

L'article 263, § 1 , du Code judiciaire prévoit effectivement comme condition d'ancienneté expresse que le candidat doit avoir exercé soit les fonctions de greffier pendant cinq ans, soit les fonctions de greffier adjoint dans une cour, un tribunal, une justice de paix ou un tribunal de police pendant dix ans au moins pour remplir les conditions de nomination; puisque la fonction supérieure, la personne qui a exercé pendant neuf ans les fonctions de greffier adjoint et pendant quatre ans celles de greffier répond au critère d'ancienneté de dix ans en tant que greffier adjoint.


Bij gebruik onder de gespecificeerde omgevings- en elektrische omstandigheden dient de kaart gedurende minstens tien jaar naar behoren te blijven werken.

Si elle est utilisée conformément aux spécifications environnementales et électriques, la carte doit pouvoir fonctionner correctement pendant dix ans.


Overwegende dat de wijzigingen van de lijst van specialiteiten en meer bepaald van de betrokken vergoedingsbases die voortvloeien uit het systeem van referentieterugbetaling gedefinieerd in toepassing van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, dringend moeten worden meegedeeld, gezien conform de bepalingen van artikel 57 van het voorgenoemd besluit van 21 december 2001, de nieuwe prijsdalingen mogen in werking treden op 1 januari 2003, met dien verstande dat de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ervan dient te gebeuren minstens tien dagen voo ...[+++]

Considérant que les modifications de la liste des spécialités et plus précisément des bases de remboursement concernées qui résultent du système de remboursement de référence définies en application de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, doivent être prises d'urgence car, conformément aux dispositions de l'article 57 de l'arrêté du 21 décembre 2001 précité, les baisses de prix peuvent entrer en vigueur le 1 janvier 2003, étant entendu que la publication au Moniteur belge de celles-ci d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient minstens tien' ->

Date index: 2020-12-21
w