Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diep teleurgesteld ben over " (Nederlands → Frans) :

Ik moet zeggen dat ik diep teleurgesteld ben dat dergelijke schendingen van de mensenrechten onder deze eenheidsregering nog steeds plaatsvinden.

Je dois avouer que je suis profondément déçue de constater que ce type de violations des droits de l’homme persiste encore sous ce gouvernement d’union nationale.


De EU is diep teleurgesteld over het vonnis dat de districtsrechtbank van Pechersk, Oekraïne, in de strafzaak tegen Joelia Timosjenko heeft geveld.

L'UE se déclare profondément déçue par le verdict rendu par le tribunal de l'arrondissement de Petchersk (Ukraine) dans le procès de Madame Ioulia Timochenko.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling ben ik om verschillende redenen diep teleurgesteld over de inhoud van het verslag-Szájer, waarover morgen gestemd wordt.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que président de la commission de l’agriculture et du développement rural, je suis profondément déçu pour plusieurs raisons par le contenu du rapport de M. Szájer, sur lequel nous voterons demain.


Ik wil wel toevoegen dat ik, ondanks mijn tevredenheid over het verslag en over de vooruitgang die Roemenië met betrekking tot het toetredingsprotocol heeft geboekt, samen met andere parlementsleden, diep teleurgesteld ben over het vraagstuk van het moratorium voor internationale adoptie, waar 1 200 kinderen in verwikkeld zijn.

Je dois dire que, bien que je sois satisfaite du rapport et des progrès accomplis par la Roumanie en ce qui concerne le protocole d’adhésion, comme bien d’autres députés de ce Parlement, je suis profondément insatisfaite de la question du moratoire sur les adoptions internationales, qui concerne environ 1 200 enfants.


Ik ben diep teleurgesteld en zeer verdrietig over het besluit om de laatste suikerfabriek van Ierland te sluiten.

Je suis profondément déçu et attristé par la décision de fermer la dernière usine sucrière d’Irlande.


Ik ben diep teleurgesteld en zeer verdrietig over het besluit om de laatste suikerfabriek van Ierland te sluiten.

Je suis profondément déçu et attristé par la décision de fermer la dernière usine sucrière d’Irlande.


Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.

Pour conclure, laissez moi vous faire part de mon optimisme et rejeter la sinistrose européenne ambiante : si la crise actuelle est profonde, je suis convaincu qu’un projet politique volontariste, un nouveau contrat tel que je vous l’ai exposé, basé sur les deux axes : croissance pour les solidarités et sécurité pour nos libertés, peut remettre l’Europe sur les rails et ramener la confiance des citoyens dans le projet européen.


De Europese Unie wenst te verklaren dat zij diep teleurgesteld is over het besluit van het Chileense hoogste gerechtshof om in toepassing van de Amnestiewet van 1978 vrijstelling van straf te verlenen aan de daders van de in 1976 begane moord op Carmelo Soria, een Spaanse ambtenaar van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied.

L'Union européenne tient à déclarer qu'elle est extrêmement déçue par la décision de la Cour suprême du Chili, prise en application de la loi d'amnistie de 1978, d'accorder l'impunité aux auteurs de l'assassinat, en 1976, de M. Carmelo Soria, fonctionnaire espagnol de la Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes.


- Ik dank de staatssecretaris voor het voorlezen van het antwoord van de minister, maar ik kan niet verhullen dat ik teleurgesteld ben. Driemaal heb ik de minister over deze problematiek ondervraagd.

- C'est la troisième fois que j'interroge le ministre sur cette problématique.


- Ik dank de minister, hoewel ik teleurgesteld ben over het antwoord.

- Je remercie la ministre, bien que la réponse me déçoive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diep teleurgesteld ben over' ->

Date index: 2022-06-01
w