Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dinsdag gingen vele uren verloren » (Néerlandais → Français) :

Volgens recente cijfers van studiebureau Transport & Mobility werden in 2002 in België zo'n 26,2 miljard kilometers afgelegd per wagen, waarbij maar liefst 9 miljoen uren in de file verloren gingen. Kostprijs voor de maatschappij : 114 miljoen euro; voor het milieu : een extra 360 miljoen euro.

Selon des chiffres récents du bureau d'études Transport & Mobility, les automobilistes ont parcouru quelque 26,2 milliards de kilomètres en Belgique, et ils ont perdu pas moins de 9 millions d'heures dans les embouteillages, dont coût pour la société : 114 millions d'euros, et pour l'environnement : 360 millions d'euros supplémentaires.


Volgens recente cijfers van studiebureau Transport & Mobility werden in 2002 in België zo'n 26,2 miljard kilometers afgelegd per wagen, waarbij maar liefst 9 miljoen uren in de file verloren gingen. Kostprijs voor de maatschappij : 114 miljoen euro; voor het milieu : een extra 360 miljoen euro.

Selon des chiffres récents du bureau d'études Transport & Mobility, les automobilistes ont parcouru quelque 26,2 milliards de kilomètres en Belgique, et ils ont perdu pas moins de 9 millions d'heures dans les embouteillages, dont coût pour la société : 114 millions d'euros, et pour l'environnement : 360 millions d'euros supplémentaires.


3. Hoeveel VTE-uren (voltijds equivalenten) gingen jaarlijks hierdoor verloren (ziekteverlof, ziekenhuisopname, psychologische behandelingen)?

3. Combien d'heures d'équivalent temps plein ont-elles été perdues chaque année (congé de maladie, hospitalisation, traitements psychologiques) à la suite de ces incidents?


Het is dan ook verontrustend dat de Commissie geen onderzoek heeft gedaan naar de sociale en de werkgelegenheidsimpact, vooral als je kijkt naar de gevolgen die we bij vorige liberaliseringen hebben kunnen zien, toen vele arbeidsplaatsen verloren gingen en in heel wat gevallen ook de sociale cohesie ondermijnd werd.

Il est également inquiétant de constater que la Commission n’a pas effectué d’analyse de l’impact social et des conséquences en matière d’emploi, en particulier eu égard aux conséquences que nous avons pu observer dans le cas de libéralisations antérieures, qui se sont soldées par la disparition pure et simple de nombreux emplois et, bien souvent, une érosion de la cohésion sociale.


Na het ongeluk van vorige dinsdag gingen vele uren verloren omdat niemand de financiële eindverantwoordelijkheid op zich wou nemen.

Lors de l'accident de mardi dernier, aucun acteur n'ayant voulu prendre la responsabilité financière définitive, nous avons perdu de nombreuses heures.


Ik weet dat het verkrijgen van documenten die tijdens de periode van Belgisch Congo werden verstrekt, voor vele mensen niet zonder problemen verloopt, in het bijzonder wanneer die documenten verloren gingen door oorlog of natuurrampen.

Quant à la question de savoir où les intéressés peuvent se procurer les documents émis à l'époque du Congo belge, je sais que la production des pièces précitées n'est effectivement pas sans poser de difficultés pour bon nombre de personnes, particulièrement lorsque ces documents ont été détruits lors de guerres intestines ou de catastrophes naturelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dinsdag gingen vele uren verloren' ->

Date index: 2023-03-08
w