Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diploma's komen steeds meer buitenlandse " (Nederlands → Frans) :

57. verzoekt de Commissie een actieplan op te stellen voor de aanpak van energie-armoede, met specifieke maatregelen en methoden om energie-armoede te overwinnen en de EU-burgers uit de gevarenzone te halen, aangezien steeds meer gezinnen in energie-armoede verzeild geraken en andere een groot risico lopen om in dit soort armoede terecht te komen, steeds meer elektriciteits- en gasverbruikers hun rekeningen niet kunnen betalen en opgezadeld raken met steeds meer schulden en vele mensen ervoor ...[+++]

57. demande à la Commission de préparer un plan d'action pour lutter contre la pauvreté énergétique, en élaborant des mesures et des méthodes spécifiques visant répondre à ce phénomène et à mettre les citoyens de l'Union hors de danger, dans la mesure où un nombre croissant de foyers tombent dans la pauvreté énergétique et que d'autres risquent d'y tomber, que de plus en plus de consommateurs d'électricité et de gaz sont incapables de payer leurs factures et se retrouvent encore plus endettés, et que de nombreuses personnes choisissen ...[+++]


Het blijkt dat steeds meer buitenlandse spoorveiligheidsdiensten een opleiding krijgen die erop gericht is de verdachte elementen op te sporen (onder andere predictive profiling, zoals u aangeeft in hun vraag).

Il apparait que de plus en plus de services de sécurité ferroviaire étrangers reçoivent une formation visant à détecter les éléments suspects (predictive profiling entre autres, comme vous l'indiquez dans votre question).


In ziekenhuizen komen steeds meer patiënten terecht die geen van de landstalen spreken of andere godsdienstige en culturele waarden of voorschriften in acht nemen.

Le milieu hospitalier accueille de plus en plus de patients ne parlant pas une des langues nationales ou ayant d'autres valeurs ou prescrits culturels et cultuels.


wijst op de snel groeiende banden tussen de EU en Indonesië op het gebied van handel en andere economische terreinen, in het licht van de zakelijke kansen die worden geboden door een economie die steeds meer buitenlandse en binnenlandse investeringen heeft aangetrokken; stelt voor te streven naar een betere infrastructuur en connectiviteit en een verbeterd regelgevingskader door middel van samenwerking op grond van de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake handel en investeringen, belastingen e ...[+++]

signale les liens qui se développent rapidement entre l'Union et l'Indonésie dans le commerce et les autres domaines économiques, eu égard aux possibilités commerciales offertes par une économie qui a attiré des niveaux accrus d'investissements étrangers et nationaux; propose qu'une meilleure infrastructure et connectivité et un cadre réglementaire amélioré soient encouragés par la coopération au titre des dispositions de l'APC relatives au commerce et à l'investissement, à la fiscalité et aux douanes, au dialogue sur la politique éc ...[+++]


Deze beleidsgebieden beginnen steeds meer te lijken op het beleid van de Verenigde Staten en de NAVO, en samenwerking en ontwikkelingshulp komen steeds meer op het tweede plan.

De plus en plus celles-ci sont alignées sur les États-Unis et l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN), et relèguent au second plan la coopération et l’aide au développement.


In de ziekenhuizen komen steeds meer dragers van de kippenbacterie aan het licht.

Dans les hôpitaux, de plus en plus de personnes s'avèrent être porteuses de la bactérie du poulet.


Het verschil tussen de gemiddelde salarissen van mannen en vrouwen in de Europese Unie is groter geworden, en bedraagt gemiddeld meer dan 17%, en vormen van indirecte discriminatie komen steeds meer voor nu de werkloosheid oploopt en vooral vrouwen en meisje treft.

Les inégalités salariales s'accentuent entre les salaires moyens des femmes et des hommes au niveau de l'Union européenne, dépassant en moyenne 17% et les discriminations indirectes ont tendance à s'intensifier alors que le chômage augmente et touche les femmes et les jeunes filles.


Aangezien er steeds meer voertuigen met een buitenlandse nummerplaat rondrijden op onze wegen en buitenlandse voertuigen in verhouding een pak meer overtredingen begaan dan voertuigen met een Belgische nummerplaat wordt dit een steeds belangrijker probleem inzake verkeersveiligheid.

Cette situation pose un problème de sécurité routière de plus en plus grave étant donné que nos routes accueillent un nombre croissant de véhicules immatriculés à l'étranger et que ces conducteurs commettent proportionnellement nettement plus d'infractions que les conducteurs de véhicules immatriculés en Belgique.


Normaal dus dat steeds meer gebreken aan de oppervlakte komen en dat ongelukken zoals onlangs in Schaarbeek steeds meer gebeuren.

Il est dès lors normal que de plus en plus de manquements sont observés et que le nombre d'accidents comme celui de Schaerbeek ne cesse de croître.


– (DA) In officiële toespraken wordt de uitbreiding van de EU van vijftien naar dertig leden steeds begroet, maar de uitbreiding wordt op de lange baan geschoven en er komen steeds meer hindernissen op de weg naar een vereniging van de naties van Europa.

- (DA) Dans les discours officiels, tout le monde se réjouit à l'idée d'un élargissement de l'UE de 15 à 30 États membres, mais cet élargissement tarde de plus en plus et la réunion des nations européennes doit faire face à un nombre croissant d'obstacles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

diploma's komen steeds meer buitenlandse ->

Date index: 2023-04-03
w