Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit artikel geenszins eruit bestaat » (Néerlandais → Français) :

De commissie wenst de nadruk te leggen op het feit dat de bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat het strafdossier volledig over te doen, door middel van getuigenissen ter zitting.

La commission rappelle que le but de cet article n'est évidemment pas de refaire tout le dossier grâce aux témoignages obtenus à l'audience.


De commissie wenst de nadruk te leggen op het feit dat de bedoeling van dit artikel geenszins eruit bestaat het strafdossier volledig over te doen, door middel van getuigenissen ter zitting.

La commission rappelle que le but de cet article n'est évidemment pas de refaire tout le dossier grâce aux témoignages obtenus à l'audience.


b) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en inzonderheid artikel 6, in zoverre het vereist dat wanneer de wettelijke samenwoning is verbroken, men zich binnen drie maanden na de beëindiging ervan tot de familierechtbank wendt, waarbij zulks in het bijzonder de facto ...[+++]

b) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme et spécialement l'article 6, en ce qu'il exige, lorsque la cohabitation légale a été rompue, une saisine du Tribunal de la Famille dans les trois mois de sa cessation, constituant notamment de fait une entrave illégitime et disproportionnée au droit d'accès à un Juge, alors ...[+++]


De minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen verklaart dat in het artikel 58 de vooropgestelde wijziging eruit bestaat het woord « officiële » te schrappen in de Nederlandse tekst.

Le ministre pour l'Entreprise et la Simplification déclare que la modification proposée à l'article 58 consiste à supprimer, dans le texte néerlandais, le mot « officiële ».


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones ...[+++]


De stem die dit comité zal kunnen laten horen is louter raadgevend, en bijgevolg geenszins beslissend, en de voornaamste taak bestaat eruit een voorstel tot vijfjarenplan over de exploitatie van het GEN uit te werken. Ook dit plan kan door de raad van bestuur verworpen worden.

Ce Comité aura un rôle purement consultatif et, partant, aucun droit de décision, et sera principalement chargé de rédiger une proposition de plan quinquennal d'exploitation du RER, qui pourra d'ailleurs aussi être rejetée par le conseil d'administration.


De stem die dit comité zal kunnen laten horen is louter raadgevend, en bijgevolg geenszins beslissend, en de voornaamste taak bestaat eruit een voorstel tot vijfjarenplan over de exploitatie van het GEN uit te werken. Ook dit plan kan door de raad van bestuur verworpen worden.

Ce Comité aura un rôle purement consultatif et, partant, aucun droit de décision, et sera principalement chargé de rédiger une proposition de plan quinquennal d'exploitation du RER, qui pourra d'ailleurs aussi être rejetée par le conseil d'administration.


Het zou zelfs in tegenspraak zijn met het beginsel dat in artikel 106 bis van het Euratom-Verdrag staat en dat eruit bestaat dat, waar dit Verdrag specifieke bepalingen bevat die een bepaald onderwerp reguleren, het vóór het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gaat.

Il serait même contraire au principe contenu à l’article 106 bis du traité Euratom, selon lequel lorsque ce traité contient des dispositions spécifiques régissant une matière particulière, il prime sur le traité de l’Union européenne et sur le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Volgens artikel 267 van het EG-Verdrag bestaat de taak van de EIB eruit om bij te dragen aan de evenwichtige en gestage ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt in het belang van de Gemeenschap.

En vertu de l’article 267 du traité CE, la mission de la BEI est de contribuer au développement équilibré et sans heurt du marché commun dans l’intérêt de la Communauté.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espa ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel geenszins eruit bestaat' ->

Date index: 2024-01-17
w