Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "dit besluit bevat evenwel " (Nederlands → Frans) :

Dit besluit bevat evenwel geen regeling die een bijkomende toewijzing van kosteloze emissierechten mogelijk maakt in die gevallen waarin de toewijzing op basis van de categoriserende berekeningsfactoren leidt tot een abnormale last of ondraaglijke onbillijkheid in het individuele geval.

La décision ne prévoit cependant pas de dispositions permettant d’allouer des quotas supplémentaires d’émission à titre gratuit dans les cas où, par application des facteurs de calcul standards, l’allocation entraîne une charge exceptionnelle ou des difficultés excessives cas par cas.


De in dit besluit bedoelde overeenkomst bevat evenwel een gemeenschappelijke verklaring waarin wordt gesteld dat het voor deze met Schengen geassocieerde landen passend is onverwijld bilaterale overeenkomsten over visumversoepeling te sluiten met de Republiek Azerbeidzjan.

Toutefois, l'accord comporte une déclaration commune soulignant qu'il serait souhaitable que ces pays associés à l'espace Schengen concluent sans délai des accords bilatéraux avec la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas de court-séjour.


Het ontworpen besluit bevat evenwel niet alleen regels inzake " het ter beschikking stellen van de nodige persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen" (minimumnormen voor uitrusting) maar stelt ook de persoonlijke uitrusting vast die door het operationeel personeel van de hulpverleningszones tijdens de vervulling van de opdrachten van die zones moet worden gedragen.

L'arrêté en projet ne se limite néanmoins pas à régler « la mise à disposition des équipements de protection individuelle et collective nécessaires » (normes minimales d'équipement) mais également l'équipement individuel à porter par le personnel opérationnel des zones de secours pendant l'accomplissement de leurs missions.


Het verzoekschrift bevat evenwel een « tiende middel dat specifiek is voor de vordering tot schorsing » en dat verwijst naar « onherstelbare gevolgen voor de belastingplichtigen die [.] het slachtoffer zijn » van de maatregelen waarin de bestreden bepalingen voorzien en waarvan kan worden aangenomen, mogelijkheid waarop de Ministerraad wijst, dat het de elementen bevat die de verzoekende partij aanvoert om het moeilijk te herstellen ernstig nadeel aan te tonen dat zou voortvloeien uit de onmiddellijke toepassing van de bestreden bepalingen.

La requête contient cependant un « dixième moyen spécifique à la demande de suspension », qui se réfère à « des effets irréparables pour les contribuables qui [.] sont les victimes » des mesures prévues par les dispositions attaquées et dont il peut être admis, comme le Conseil des ministres en évoque la possibilité, qu'il contient les éléments invoqués par la partie requérante pour établir le préjudice grave difficilement réparable qui pourrait résulter de l'exécution immédiate des dispositions attaquées.


In de overgangsbepaling in artikel 7, eerste alinea, van dit besluit wordt evenwel bepaald dat de eerste president van het Gemeenschapsoctrooigerecht bij wijze van uitzondering op dezelfde manier als de rechters wordt benoemd, tenzij de Raad besluit dat ook de eerste president door de rechters wordt gekozen.

Toutefois, la disposition transitoire contenue dans l'article 7, premier alinéa de la présente décision dispose que le premier président du Tribunal du brevet communautaire sera exceptionnellement nommé que la même manière que ses membres, sauf si le Conseil décide que lui aussi sera élu par les juges.


Dit besluit bevat de gemeenschappelijke voorschriften voor de administratieve en technische uitvoering van de in Besluit 2008/615/JBZ vervatte samenwerkingsvormen.

La présente décision établit les dispositions normatives communes qui sont indispensables à la mise en œuvre administrative et technique des formes de coopération prévues dans la décision 2008/615/JAI.


Vanaf de inwerkingtreding van dit besluit kunnen evenwel voorbereidende maatregelen worden genomen, waaronder Commissiebesluiten uit hoofde van artikel 9.

Toutefois, des mesures préparatoires, y compris des décisions prises par la Commission conformément à l'article 9, peuvent être mises en œuvre à partir de l'entrée en vigueur de la présente décision.


Het lijkt evenwel aangewezen om de tussenstap van een « formele gedragslijn » weg te laten en de betrokken verplichting direct op te leggen, zoals overigens het geval is voor alle andere verplichtingen die dit besluit bevat.

Il paraît toutefois indiqué de supprimer l'étape intermédiaire d'une « politique formelle » et d'imposer directement l'obligation en question, comme tel est d'ailleurs le cas pour toutes les autres obligations contenues dans cet arrêté.


Het ontwerp van besluit bevat evenwel slechts 25 artikelen.

Or, le projet d'arrêté ne compte que 25 articles.


Punt 4. 3. van het onderhavige verslag bevat evenwel de voornaamste conclusies van het laatste verslag over de artikelen 4 en 5 van de richtlijn.

Nonobstant, le point 4.3. du présent rapport présente les principales conclusions du dernier rapport spécifique sur les articles 4 et 5 (promotion de la distribution et de la production de programmes télévisés) de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit bevat evenwel' ->

Date index: 2025-03-06
w