Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit besluit collega poettering heeft " (Nederlands → Frans) :

Aan collega Van Hoof heeft u het volgende geantwoord: "Het koninklijk besluit dat reclame wil inperken, is vanmorgen voor de tweede keer besproken in de Kansspelcommissie.

Vous avez répondu dans les termes suivants à ma collègue Van Hoof: " L'arrêté royal qui vise à limiter la publicité a été examiné pour la deuxième fois par la Commission des jeux de hasard ce matin.


Art. 4. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de woorden "in strafuitvoeringszaken" worden vervangen door de woorden "in de strafuitvoeringsrechtbank"; 2° in 1°, 1, B, worden de woorden "assessoren gespecialiseerd in sociale re-integratie" vervangen door de woorden "assessoren in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in sociale re-integratie"; 3° in 1°, 1, wordt punt B aangevuld met het volgende streepje: "- de interneringssector en de actoren die binnen die sector ac ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « en application des peines » sont remplacés par les mots « au tribunal de l'application des peines »; 2° dans le 1°, 1, B, les mots « assesseurs spécialisés en réinsertion sociale » sont remplacés par les mots « assesseurs en application des peines et internement spécialisés en réinsertion sociale »; 3° dans le 1°, 1, le B est complété par le tiret suivant : « - du domaine de l'internement et des acteurs actifs dans ce domaine pour les assesseurs en internement spécialisés en psychologie clinique; »; 4° dans le 1°, 1, le C est remplacé par ce qui suit : « C. ma ...[+++]


- Het uitvoeren van handelingen met respect voor tijdschema's is erg belangrijk Handelingscontext - Het dragen van hygiënische kledij en beschermingsmiddelen is vereist - De beroepsuitoefening kan langdurig rechtstaan inhouden, evenals het tillen van lasten en is fysiek belastend - De beroepsbeoefenaar moet bijzonder aandacht hebben voor het hygiënisch stockeren van de vis - De beroepsbeoefenaar moet accuraat en efficiënt kunnen handelen bij problemen, onvoorziene omstandigheden of kritische situaties in verband met voedselveiligheid - De beroepsbeoefenaar moet vakkundig en hygiënisch omgaan met producten die onderhevig zijn aan bederf. Hij heeft aandacht voor de ve ...[+++]

- L'exécution d'actes en respectant les calendriers est très important Contexte de l'action - Il est requis de porter des vêtements hygiéniques et des moyens de protection - La pratique de la profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une longue période, implique également le levage d'objets pesants et représente une charge physique - Le praticien professionnel doit prêter une attention particulière au stockage hygiénique du poisson - Le praticien professionnel doit pouvoir agir de manière consciencieuse et efficace ...[+++]


1. Deelt u de mening van minister De Croo dat de dienstregeling als open data beschikbaar moet gemaakt worden? a) Zo ja, welke informatie heeft u sinds januari 2015 verkregen dat u tot dit besluit heeft doen komen? b) Zo neen, zal u hierover dan overleggen met uw collega van Digitale Agenda?

1. Partagez-vous l'avis du ministre De Croo selon lequel les horaires doivent être rendus disponibles sous forme de données ouvertes? a) Dans l'affirmative, quelles informations vous ont, depuis janvier 2015, fait parvenir à cette conclusion? b) Dans la négative, vous concerterez-vous à ce sujet avec votre collègue en charge de l'Agenda numérique?


- De visfileerder-bewerker heeft constant aandacht voor de veiligheid bij het hanteren van gevaarlijk materieel en apparatuur 2.2.4 Autonomie - Is zelfstandig in het plannen van zijn eigen activiteiten op basis van de productfiche - Is gebonden aan het toezicht en verantwoordelijkheid van de leidinggevende, de opdracht, de werkplanning, de autocontrolegids, de vigerende wetgeving met betrekking tot voedselveiligheid en hygiëne in de visindustrie, milieu en veiligheid - Doet beroep op de leidinggevende voor de opdracht, de werkplanning ...[+++]

- Le fileteur-transformateur de poissons axe son attention à la sécurité lors de l'usage de matériel et d'appareils dangereux 2.2.4 Autonomie - Fait preuve d'autonomie dans le planning de ses propres activités sur la base de la fiche de production - Est lié à la surveillance et la responsabilité du dirigeant, à la tâche, au planning du travail, au guide d'auto-contrôle, à la législation en vigueur relative à la sécurité alimentaire et l'hygiène dans l'industrie de la pêche, à l'environnement et à la sécurité - Fait appel au dirigeant pour la tâche, le planning du travail et en cas de problèmes 2.2.5 Responsabilité - Un contrôle visuel dé ...[+++]


Uw collega met Mobiliteit in haar portefeuille heeft aangekondigd dat er een koninklijk besluit in de maak is om het dronegebruik te verruimen.

Alors que votre collègue en charge de la Mobilité a annoncé la préparation d'un arrêté royal en vue d'élargir l'utilisation des drones, il est essentiel qu'une coordination avec vos administrations ait lieu afin que ce nouveau texte ne viole pas les dispositifs en vigueur sur la protection de la vie privée.


De zittende Commissie hoeft zich dus helemaal niet te verantwoorden voor dit besluit. Collega Poettering heeft dat daarnet aan de hand van het tijdsverloop geïllustreerd.

Comme M. Poettering l’a montré en citant des dates, ce n’est en aucun cas à la Commission actuelle d’en répondre.


U hebt gelijk, en collega Poettering heeft het prima verwoord – u hebt hem vandaag welhaast in vervoering gebracht –, de belangrijke debatten moeten hier worden gevoerd.

Vous avez raison, Monsieur le Président en exercice et Premier ministre, et M. Poettering - que vous avez véritablement réussi à remonter aujourd’hui - a trouvé les mots justes pour le dire: certains débats doivent avoir lieu, et ils doivent se dérouler ici.


Deze heeft nochtans een meldingsplicht op basis van art. 46, §1, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. In juni 2009 stelde u dat er overleg was met uw collega van Mobiliteit over de verantwoordelijkheid van de artsen wanneer ze een dergelijk attest afleveren. Ook verwees u naar een audit van CARA die aan de gang was ...[+++]

Vous avez également évoqué un audit de CARA qui était en cours (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 64, p. 154).


Mijnheer de Voorzitter, wij vinden hetgeen onze geachte collega Poettering heeft gezegd over Commissievoorzitter Barroso op de een of andere manier verontrustend. Het zou volgens ons voor heel het Parlement interessant zijn te weten wat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement gaat doen naar aanleiding van de verkiezing van de heer Barroso en of deze ook werkelijk onderdeel uitmaakt van een pakket, zoals gehoopt werd.

Monsieur le Président, nous considérons que ce que M. Hans-Gert Poettering a dit à propos du président Barroso est plutôt inquiétant et nous pensons qu'il serait intéressant pour l'Assemblée dans son ensemble de savoir ce que le groupe socialiste du Parlement européen compte faire au sujet de l'élection du président Barroso et si cela fait également partie d'une stratégie globale, comme cela a été souhaité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit besluit collega poettering heeft' ->

Date index: 2022-08-27
w