Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit biedt veel meer " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe wet biedt veel meer kansen om een faillissement te vermijden.

La nouvelle loi offre bien plus de chances pour éviter une faillite.


Regionalisering biedt ook kansen om technische maatregelen veel meer te gebruiken als motor voor de verwezenlijking van een duurzame visserij in plaats van als beperkende en dwingende maatregelen ter aanvulling van vangstmogelijkheden en inspanningsbeperkingen.

La régionalisation offre également la possibilité d’utiliser les mesures techniques comme un moteur en vue de la réalisation d’une pêche durable plutôt que de les appliquer simplement en tant que mesures coercitives en complément des possibilités de pêche et des restrictions de l’effort.


2. Telewerk biedt veel voordelen, met name qua productiviteit, mobiliteit, een betere afstemming tussen privéleven en werk.

2. Le télétravail a beaucoup d'aspects positifs notamment en termes de productivité, de mobilité, de meilleure conciliation vie privée/vie professionnelle.


De Belgische regelgeving hieromtrent biedt momenteel een hogere beschermingsgraad dan de Europese richtlijnen: zo zijn er bijvoorbeeld in de Belgische regelgeving voor veel meer kankerverwekkende stoffen bindende beroepsblootstellingsgrensswaarden (i.e. concentraties van gevaarlijke stoffen in de ademzone van werknemers die niet overschreden mogen worden) vastgelegd dan in de Europese richtlijnen.

À ce sujet, la réglementation belge offre actuellement un niveau de protection plus élevé que les directives européennes: ainsi, par exemple, des valeurs limites d'exposition professionnelle contraignantes (ce qui veut dire des concentrations de substances dangereuses dans la zone respiratoire des travailleurs qui ne peuvent pas être dépassées) sont fixées dans la réglementation belge pour beaucoup plus d'agents cancérigènes que dans les directives européennes.


Gelet op het feit dat kandidaat-asielzoekers veel meer risico hebben drager te zijn van tbc (ca. 60 maal meer dan bij de eigen bevolking), loopt men hiermee een groot risico voor de volksgezondheid.

Étant donné que le risque d'être porteur de la tuberculose est nettement plus élevé parmi les demandeurs d'asile (environ 60 fois plus) que parmi la population locale, un problème sérieux se pose dès lors en termes de santé publique.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la ...[+++]


De Belgische wet is op dat vlak véél breder en biedt veel meer mogelijkheden.

La loi belge est nettement moins restrictive sur ce plan et offre davantage de possibilités.


SIS II is een modern IT-systeem dat veel geavanceerde functies biedt en meer soorten gegevens kan verwerken dan zijn voorganger. Het is een essentieel instrument voor het goede functioneren van Schengen, zowel wat de veiligheid als wat het personenverkeer betreft.

Le SIS II est un système informatique sophistiqué offrant de nombreuses fonctionnalités perfectionnées ainsi que de nouvelles catégories de données par rapport à son prédécesseur. Il s'agit donc d'un outil essentiel pour le fonctionnement de l’espace Schengen sur le plan de la sécurité et de la libre circulation des personnes.


Ook veel Zuidoost-Aziatische regeringen leggen aanzienlijke nadruk op de ontwikkeling van de informatiemaatschappij en willen graag tot concrete samenwerking komen op dit gebied, dat in hun visie goede mogelijkheden biedt voor meer handel, sterkere sociale samenhang, nauwere culturele banden en economische groei.

Dans le même temps plusieurs gouvernements en Asie du Sud Est accordent une attention considérable au développement de la Société de l'Information. Ils sont intéressés à développer une coopération concrète dans ce secteur qu'ils considèrent doté d'un grand potentiel pour l'accroissement du commerce, le renforcement de la cohésion sociale, des liens culturels et de la croissance économique.


Hoewel dit aanmoedigingssysteem veel meer ruimte biedt voor maatwerk, kan het ertoe leiden dat moeilijk plaatsbare personen buiten de boot vallen.

Si ce système d'incitation facilite davantage les approches individualisées, il peut impliquer le risque d'un abandon des personnes difficiles à placer dans l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit biedt veel meer' ->

Date index: 2021-12-10
w