Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit college zullen bestaan " (Nederlands → Frans) :

De kamers van dit college zullen bestaan uit twee korpschefs, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie die per definitie geen korpschef zijn, een raadsheer bij het Rekenhof en een specialist in het beheer van human resources.

Les chambres de ce collège seront composées de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil Supérieur de la Justice qui par définition ne sont pas des chefs de corps, d'un conseiller à la Cour des comptes et d'un spécialiste en gestion des ressources humaines.


De kamers van dit college zullen bestaan uit twee korpschefs, twee magistraten van de Hoge Raad voor de Justitie die per definitie geen korpschef zijn, een raadsheer bij het Rekenhof en een specialist in het beheer van human resources.

Les chambres de ce collège seront composées de deux chefs de corps, de deux magistrats du Conseil Supérieur de la Justice qui par définition ne sont pas des chefs de corps, d'un conseiller à la Cour des comptes et d'un spécialiste en gestion des ressources humaines.


Verder zal het nieuwe agentschap de lidstaten bijstaan door het oprichten van drie verschillende pools die zullen bestaan uit personeelsleden van de lidstaten, namelijk de gedwongen terugkeer monitoren, gedwongen terugkeer escortes en terugkeerspecialisten die alle een wezenlijke bijdrage zullen leveren tot het goede verloop van de terugkeeractiviteiten van het agentschap en van de lidstaten.

En outre, la nouvelle agence apportera un appui aux États membres par la mise sur pied de trois équipes qui seront composées de membres du personnel des États membres, à savoir le personnel chargé du contrôle des retours forcés, les escortes et les spécialistes en la matière, lesquels contribueront réellement au bon déroulement des activités de l'agence concernant les retours.


De regenval zal met ongeveer 10 percent stijgen en het regime van de regenval zal worden verstoord, zodat er nog maar twee grote seizoenen van elk zes maanden zullen bestaan: een regenseizoen van november tot april en een droog seizoen.

La pluviométrie accusera une hausse de + ou - 10% et le régime pluviométrique sera perturbé de façon qu'il ne comporte plus que deux grandes saisons de six mois chacune : une saison pluvieuse qui s'étend de novembre à avril et une saison sèche.


Die kamers zullen bestaan uit een rechter, een klinisch psycholoog en een assessor sociale re-integratie die zich over het zorgtraject van de geïnterneerden zullen uitspreken.

Ces chambres de protection sociale seront constituées d'un juge, d'un psychologue clinique et d'un spécialiste en réinsertion sociale.


Men heeft aangekondigd dat de twee versies, de elektronische en de papieren, vanaf 1 januari naast elkaar zullen bestaan. b) Hoe staat het met de terbeschikkingstelling van de elektronische terminals? c) Welk percentage van de handelaars hebben zich al bij de elektronische versie aangesloten of zijn van plan dat te doen?

On annonce qu'à partir du 1er janvier, les deux versions, électronique et papier vont coexister b) Où en est-on au niveau de la mise à disposition de terminaux électroniques? c) Quel est le pourcentage de commerces ayant souscrit ou ayant signalé vouloir souscrire à la formule électronique?


- Die comités zullen bestaan uit vertegenwoordigers van de EU en van Canada.

- Ces comités seront composés de représentants de l'UE ainsi que de représentants du Canada.


In verband met de zogenaamde « fusiewet », geeft de regeringsvertegenwoordiger aan dat beide wetten niet zullen fuseren maar dat het de bedoeling is om de beschermingsmechanismen die in beide wetten bestaan, of zullen bestaan, op een hoger niveau te brengen.

Le représentant du gouvernement annonce au sujet de la loi dite de fusion que les deux lois ne fusionneront pas mais que l'intention est d'amener à un niveau supérieur les mécanismes de protection qu'elles prévoient ou prévoiront.


Er bestaan bijvoorbeeld bij de Franse Gemeenschap interessante cijfers daaromtrent en spreker veronderstelt dat deze bij de andere gemeenschappen eveneens zullen bestaan.

La Communauté française dispose de chiffres intéressants à cet égard et l'intervenant suppose que les autres Communautés disposent également de tels chiffres.


Op 17 november 2004 maakte de Russische president Vladimir Poetin in een toespraak voor hoge militairen bekend dat Rusland binnenkort zal beschikken over « nieuwe nucleaire wapens die nog niet bestaan en de volgende jaren niet zullen bestaan in andere kernwapenmogendheden ».

Le 17 novembre 2004, le président russe Vladimir Poutine a annoncé, dans une allocution adressée aux cadres dirigeants de l'armée, que la Russie disposerait bientôt de « nouvelles armes nucléaires qui n'existent pas encore et n'existeront pas dans les prochaines années dans les autres puissances nucléaires ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit college zullen bestaan' ->

Date index: 2021-08-22
w