Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit de reden is waarom het probleem hen » (Néerlandais → Français) :

3. a) Hoeveel horecazaken die vrijwillig in het systeem gestapt zijn, hebben nog geen vermindering ontvangen? b) Hoeveel van hen hebben een aanvraag ingediend? c) Kan u de reden meedelen waarom deze zaken geen vermindering ontvangen hebben?

3. a) Parmi les établissements horeca qui se sont enregistrés spontanément, combien n'ont pas encore bénéficié de la réduction? b) Combien ont introduit une demande? c) Pouvez-vous indiquer pour quels motifs ces établissements n'ont pas bénéficié de la réduction?


- deze geen antwoord biedt voor het dringende probleem inzake het loon van werknemers, en er niet in slaagt te verhelderen dat vissers (werknemers) betalen voor brandstof, en dat dit de reden is waarom het probleem hen rechtstreeks raakt (evenals de eigenaren van de grote meerderheid van kleine vaartuigen);

- elle ne répond pas au problème immédiat des salaires des travailleurs, elle ne mentionne pas clairement que les pêcheurs (travailleurs) paient le carburant au prix cher, et que c'est cela qui explique qu’ils sont touchés de plein fouet (comme pour les propriétaires de la grande majorité des petits bateaux);


De ernst van hun handicap die hen arbeidsongeschikt maakt heeft tot gevolg dat zij eveneens ongeschikt zijn om actief een begeleidingstraject te volgen, reden waarom zij geen recht hebben op de verlenging met twee jaar.

La gravité de leur handicap qui les rend inaptes au travail a comme conséquence qu'ils sont également incapables de suivre activement un trajet d'accompagnement, raison pour laquelle ils ne peuvent pas bénéficier de la prolongation de deux ans.


De snelheid van de procedure had inderdaad de belangen van de slachtoffers kunnen schaden, door hen geen tijd te laten om hun verdediging voor te bereiden, of zelfs door hen in onwetendheid te laten over het feit dat de procedure loopt. Dit is de reden waarom artikel 4 van het Wetboek van strafvordering aangepast is.

En effet, la rapidité de la procédure aurait pu léser les intérêts des victimes en ne leur laissant pas le temps de préparer leur défense, voire en les laissant dans l'ignorance de l'existence du déroulement de la procédure, raison pour laquelle l'article 4 du Code d'instruction criminelle a été modifié.


Behalve het probleem van de wenselijkheid is er ook een juridisch-technisch probleem, en dat is de reden waarom men de actoren van de sector op de hoogte wil brengen.

Outre le problème de l'opportunité se pose aussi celui de la technique juridique, ce qui est la raison pour laquelle on propose de mettre au courant les acteurs du secteur.


Er is geen enkele reden waarom de consultatie van het Europees Monetair Instituut voor 1 januari 1999 geen probleem stelt, terwijl een consultatie van de Europese Centrale Bank na die datum wel een probleem zou stellen, ook psychologisch niet.

Il n'y a aucune raison, même pas psychologique, que l'on puisse consulter sans aucun problème l'Institut monétaire européen avant le 1 janvier 1999, mais pas la Banque centrale européenne après cette date.


De ervaring van de lidstaten met marktliberalisering lopen uiteen, reden waarom hen bij de vormgeving van hun netwerk dusdanige flexibiliteit dient te worden geboden dat zij een optimale mix van open toegankelijke diensten en krachtens openbaredienstcontracten uitgevoerde diensten tot stand kunnen brengen en er zo voor kunnen zorgen dat alle passagiers een hoogstaande dienstverlening genieten.

Les États membres ont des expériences différentes avec le processus d'ouverture des marchés et devraient bénéficier d'une plus grande flexibilité pour organiser leur réseau de sorte qu'une combinaison optimale des services à accès ouvert et des services réalisés au titre de contrats de service publics puisse être réalisée afin d'assurer une haute qualité de services pour tous les passagers.


Dat is een heel duidelijke reden waarom we heel serieus met dit probleem moeten omgaan en waarom we hierop terug moeten komen, want de voorgestelde oplossing biedt geen soelaas in deze situatie.

C’est une excellente raison d’affronter ce problème avec le plus grand sérieux. Voilà pourquoi nous devrons y revenir, parce que la solution proposée ne permettait pas de résoudre cette situation.


Het probleem bij de vaststelling van het aantal medewerkende echtgenoten heeft te maken met hun statuut, en met de reden zelf waarom initiatieven voor deze categorie zo dringend noodzakelijk zijn.

Le problème consistant à déterminer le nombre de conjoints aidants tient au statut qui est le leur et explique la nécessité et l'urgence d'une action.


Zij zullen dit alleen doen wanneer zij een heffing moeten betalen op de door hen gebruikte fossiele brandstoffen, en dat is de reden waarom wij het niet eens zijn met de Commissie en een amendement voorstellen op artikel 8, om ervoor te zorgen dat de aankoop en het gebruik van fossiele brandstoffen een aangelegenheid worden waarover de opwekkers van elektriciteit belasting zullen moeten gaan betalen.

Et cela ne se produira que s'ils ont à payer la taxe sur leurs inputs de combustibles fossiles, ce pourquoi nous sommes en désaccord avec la Commission et sommes amenés à modifier l'article 8, de sorte que l'achat et la consommation de combustibles fossiles par des producteurs d'électricité puissent être taxés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit de reden is waarom het probleem hen' ->

Date index: 2023-03-18
w