Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit debat heb mogen bijwonen " (Nederlands → Frans) :

Meerdere leden repliceren dat een debat over de vraag van de regering om een vergadering te mogen bijwonen zeer uitzonderlijk zal zijn: dat impliceert immers dat een meerderheid van de leden gekant is tegen de aanwezigheid van de regering.

Plusieurs membres font observer que l'on ne débattra que très exceptionnellement de la demande du Gouvernement de pouvoir assister à une réunion; cela implique en effet qu'une majorité des membres est opposée à la présence du Gouvernement.


Meerdere leden repliceren dat een debat over de vraag van de regering om een vergadering te mogen bijwonen zeer uitzonderlijk zal zijn: dat impliceert immers dat een meerderheid van de leden gekant is tegen de aanwezigheid van de regering.

Plusieurs membres font observer que l'on ne débattra que très exceptionnellement de la demande du Gouvernement de pouvoir assister à une réunion; cela implique en effet qu'une majorité des membres est opposée à la présence du Gouvernement.


Ik ben vereerd dat ik dit debat heb mogen bijwonen.

Cela fait partie d’un débat démocratique sain.


Ik ben vereerd dat ik dit debat heb mogen bijwonen.

Cela fait partie d’un débat démocratique sain.


Er zullen momenten van stilte blijven, die niemand te weten zal komen, en er zullen plechtige momenten blijven, zoals de bijeenkomsten van de Europese Raad die ik als uw vertegenwoordiger heb mogen bijwonen.

Il reste aussi des moments calmes, dont personne n’a connaissance, et il reste des moments officiels, comme les réunions du Conseil européen, auxquelles j’ai eu l’honneur d’assister en votre nom.


Ik ben erg dankbaar dat ik aan dit debat heb mogen deelnemen en kijk uit naar de samenwerking met het Parlement bij de opstelling van een Europees energiebeleid dat tegemoetkomt aan de belangrijkste behoeften van de burgers.

Je vous remercie pour ce débat et je me réjouis de travailler avec cette Assemblée en vue d’établir une politique énergétique européenne qui corresponde aux besoins fondamentaux de nos citoyens.


Dit was zeker een van de volste, meest gedetailleerde en uitgebreidste debatten die ik heb mogen voorzitten, bijwonen en voeren binnen de Raad en dit Parlement.

Cela a été certainement l’un des débats les plus complets, les plus approfondis et exhaustifs que j’aie eu l’honneur de présider et auquel il m’ait été donné de participer au sein du Conseil et de ce Parlement.


- Omdat ik het debat in de commissie niet heb kunnen bijwonen zou ik graag nog enige toelichting krijgen van de hoofdindienster of van de rapporteur.

- N'ayant pu assister au débat en commission, j'aimerais recevoir quelques explications encore de l'auteur principal ou du rapporteur.


- Ik zeg niet dat ik niet heb mogen spreken, maar wel dat dit geen normaal debat was.

- Je ne dis pas que je n'ai pas été autorisé à parler mais que le débat n'a pas été normal.


Ik heb het debat bijgewoond en van weinig volksvertegenwoordigers concreet weerwerk gehoord, maar des te meer theater mogen aanschouwen.

J'ai assisté au débat et j'ai entendu peu de réactions concrètes mais plus d'interventions théâtrales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat heb mogen bijwonen' ->

Date index: 2023-05-29
w