Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit doet uiteraard vragen " (Nederlands → Frans) :

Dit doet belangrijke vragen rijzen betreffende de dialoog tussen de overheid en de sociale partners.

Cette situation soulève d'importantes questions concernant le dialogue entre les autorités publiques et les partenaires sociaux.


« Wanneer het Grondwettelijk Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, kan ieder die van een belang doet blijken, een memorie aan het Hof richten binnen dertig dagen na de bekendmaking voorgeschreven in artikel 74.

« Lorsque la Cour constitutionnelle statue, à titre préjudiciel, sur les questions visées à l'article 26, toute personne justifiant d'un intérêt peut adresser un mémoire à la Cour dans les trente jours de la publication prescrite par l'article 74.


« Wanneer het Grondwettelijk Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, kan ieder die van een belang doet blijken een memorie aan het Hof richten binnen dertig dagen na de bekendmaking voorgeschreven in artikel 74.

« Lorsque la Cour constitutionnelle statue, à titre préjudiciel, sur les questions visées à l'article 26, toute personne justifiant d'un intérêt peut adresser un mémoire à la Cour dans les trente jours de la publication prescrite par l'article 74.


Deze machtsovername van de koning doet uiteraard vragen rijzen over de werking van de democratische instellingen in het land.

Cette prise du pouvoir par le roi remet bien évidemment en question le fonctionnement des institutions démocratiques du pays.


« Wanneer het Grondwettelijk Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, kan ieder die van een belang doet blijken, een memorie aan het Hof richten binnen dertig dagen na de bekendmaking voorgeschreven in artikel 74.

« Lorsque la Cour constitutionnelle statue, à titre préjudiciel, sur les questions visées à l'article 26, toute personne justifiant d'un intérêt dans la cause devant la juridiction qui ordonne le renvoi, peut adresser un mémoire à la Cour dans les trente jours de la publication prescrite par l'article 74.


« Wanneer het Hof, bij wijze van prejudiciële beslissing, uitspraak doet op vragen als bedoeld in artikel 26, zendt de griffier een afschrift van de ingediende memories aan de andere partijen die een memorie hebben ingediend.

« Lorsque la Cour statue, à titre préjudiciel, sur les questions visées à l'article 26, le greffier transmet une copie des mémoires déposés aux autres parties ayant déposé un mémoire.


Dit principe doet uiteraard geen afbreuk aan de bevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings, in geval van ontdekking op heterdaad van een misdaad of wanbedrijf.

Ce principe ne fait naturellement pas obstacle aux compétences des officiers de police judiciaire, auxiliaires du procureur du Roi, en cas de constatation d'un flagrant crime ou d'un flagrant délit.


Deze invoeging in de zogenaamde « pacificatiewet » doet uiteraard afbreuk aan de huidige volheid van bevoegdheid van de Vlaamse overheid omtrent de benoeming van burgemeesters in de zes randgemeenten, zoals thans voorgeschreven door artikel 59, § 1 van het Vlaamse gemeentedecreet.

L'insertion en question dans la loi de pacification porte bien évidemment atteinte à la plénitude de compétences dont l'autorité flamande jouit actuellement en ce qui concerne la nomination des bourgmestres dans les six communes périphériques, comme le prévoit l'article 59, § 1, du décret communal flamand.


Dit doet uiteraard vragen rijzen, enerzijds inzake de omvang en aard van de achterstand, anderzijds over de criteria voor het al of niet ratificeren van verdragen.

Ce constat suscite naturellement des questions portant, d'une part, sur l'importance et la nature des arriérés et, d'autre part, sur les critères de ratification des traités.


De staatssecretaris doet uiteraard zijn werk en ik zal dus aandachtig naar het antwoord luisteren.

Certes, le secrétaire d'État fait son travail et j'écouterai dès lors attentivement la réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit doet uiteraard vragen' ->

Date index: 2022-08-17
w