Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit financieel en praktisch heel moeilijk haalbaar " (Nederlands → Frans) :

Intensifiëren van deze samenwerking en meer specifiek het samen interveniëren buiten de militaire basis lijkt praktisch moeilijk haalbaar zonder onmiddellijke impact op de operationaliteit van de militaire vliegbasis, ingevolge de vigerende internationale reglementering enerzijds en het onvoorspelbare van de noodoproepen anderzijds.

Intensifier cette collaboration et plus spécifiquement en intervenant ensemble en dehors des bases militaires semble difficile dans la pratique sans avoir un impact immédiat sur l'opérationnalité de la base étant donné la réglementation internationale d'une part et d'autre part par le caractère inopiné de ces interventions.


De vroegere termijn van vierentwintig uren bleek praktisch beschouwd moeilijk haalbaar te zijn en daarom heeft de wet van 29 mei 2000 deze termijn op drie dagen gebracht (Parl. St., 1998-1999, nr. 1969/1, p. 16).

L'ancien délai de vingt-quatre heurs, jugé difficile à respecter en pratique a été porté à trois jours dans la loi du 29 mai 2000 (Doc. Parl., 1998-1999, n° 1969/1, p. 16).


(116) Voor zover dat technisch, praktisch en financieel haalbaar is, moeten technologische ontwikkelingen worden benut om voor de exploitanten en de bevoegde autoriteit de administratieve lasten met betrekking tot certificering en kennisgeving te beperken, door informatietechnologie te gebruiken om papieren dossiers te vervangen en om de kennisgevingsprocedures te vereenvoudigen, en door certificaten zo veel mogelijk voor verschillende doeleinden te gebruiken.

(116) Dans toute la mesure du possible d’un point de vue technique, pratique et financier, il convient d’exploiter les évolutions technologiques pour réduire les charges administratives qui pèsent sur les opérateurs et l’autorité compétente en matière de certification et de notification, en utilisant les technologies de l’information pour remplacer les documents papier et faciliter les procédures de notification, et en les employant autant que possible à des fins multiples.


In werkelijkheid gaat het er echter om mensen vanaf hun kindertijd (vanaf de lagere school, lijkt het) op te voeden tot de volmaakte klanten van een financieel systeem dat heel veel belangstelling heeft voor hun spaargeld, maar heel moeilijk doet als er een lening moet worden verschaft. Dat systeem probeert hun allerhande producten te slijten, die volgens zogenaamd ingewijden "complex" zijn, maar bijna altijd gewoonweg absurd, terwijl het de mensen aanspoort netjes hun boe ...[+++]

En réalité, il s’agit d’en faire dès le plus jeune âge (dès l’école primaire semble-t-il) de parfaits petits clients d’un système financier avide de leur épargne mais avare de ses prêts, d’accepter comme normal n’importe quel produit financier que les pseudo-initiés qualifient de complexe et qui, pour la plupart, sont simplement aberrants, de faire sagement leurs comptes et de préparer leur retraite (auprès des banques!) même s’ils ...[+++]


Doordat heel wat van deze uitdovende plaatsen verdwijnen wordt het moeilijk om deze afdelingen financieel rendabel te houden, worden ze gesloten of gefuseerd met andere afdelingen.

Aujourd'hui, du fait que bon nombre de ces places provisoires disparaissent, il est difficile d'assurer la rentabilité financière de ces sections, si bien qu'elles ferment leurs portes ou fusionnent avec d'autres services.


Ik sta dus geheel achter dit document, maar ik wil er toch – opnieuw – op wijzen dat het voor de lidstaten financieel gezien heel moeilijk zal blijven om al de verlangde maatregelen uit te voeren.

Néanmoins, si j’apporte volontiers mon soutien à ce document, je tiens encore une fois à attirer l’attention sur le fait qu’il reste extrêmement difficile pour les États membres, d’un point de vue financier, d’appliquer toutes les mesures préconisées.


De omzetting van deze overeenkomst in praktische wetgeving zal zeker moeilijk zijn, maar ze moet daadkrachtig ter hand worden genomen, bijvoorbeeld op het gebied van justitie, in het bestuur, in de economie, in het financieel beleid en vooral op het gebied van misdaad- en corruptiebestrijding.

Traduire cet accord en une législation concrète ne sera pas chose aisée, mais cette tâche doit être menée à bien avec vigueur, notamment dans les domaines de la justice, de l’administration, de l’économie, de la politique financière et, en particulier, de la lutte contre la criminalité et la corruption.


Een zeer gunstige trend in al deze landen is de snelle proliferatie van vrouwen-NGO’s. Financieel gezien hebben zij het echter vaak heel moeilijk en ook het gebrek aan professioneel personeel maakt de strijd er niet gemakkelijker op.

Une tendance très positive observée dans l'ensemble des pays à l'examen est le nombre rapidement croissant d'ONG de femmes, lesquelles manquent cependant souvent de moyens d'ordre financier et de personnel compétent.


Hij betoogt dat « mocht die bepaling niet worden geschorst, de toepassing ervan dan snel ernstige en moeilijk te herstellen, zo niet onherstelbare gevolgen van zowel praktische als psychologische aard zou hebben » en dat « aangezien de verzoeker keur-onderofficier is, hij heel in het bijzonder de nadelige gevolgen zal ondergaan ...[+++]

Il soutient que « si cette disposition n'était pas suspendue, son exploitation aurait rapidement des conséquences, à la fois pratiques et psychologiques graves et difficilement réparables, voire irréparables » et que, » le requérant étant gradé, il en subirait tout spécialement les conséquences néfastes ».


De droom is dat het navelstrengbloed van elk kindje dat wordt geboren, in totale solidariteit, kan worden bewaard, maar ik begrijp dat dit financieel en praktisch heel moeilijk haalbaar is.

Le rêve est de pouvoir conserver le sang de cordon de chaque enfant venant au monde mais je comprends que cela pose d'énormes difficultés financières et pratiques.


w