Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit jaar verslagen van hen heb ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Zodra ik een reactie van hen heb ontvangen, zal ik niet nalaten om alles in het werk te stellen opdat deze ontwerpen van wet ingediend worden bij de Senaat.

Je ne manquerai pas, dès que j'aurai obtenu une réaction de leur part, de faire toute la diligence voulue afin que ces projets de loi puissent être déposés au Sénat dans les meilleurs délais.


Al in november/december vorig jaar ben ik daarmee begonnen door het Comité van Europese effectenregelgevers (CEER) schriftelijk een aantal vragen te stellen, waarna ik uiteindelijk dit jaar verslagen van hen heb ontvangen.

Déjà en novembre/décembre derniers, j’ai entamé ce processus en posant par écrit un certain nombre de questions au CERVM, auxquelles ce dernier a répondu cette année en me soumettant divers rapports, ainsi qu’à l’ESME et à d’autres organismes.


1. Ik heb reeds de gelegenheid gehad om op verschillende interpellaties hieromtrent te antwoorden en wens dat de zaken duidelijk zijn: één van de verslagen van het Voedsel en Veterinair Bureau, door een krant aangehaald, was misschien niet bijzonder positief, maar we moeten door de bomen het bos blijven zien: het Bureau voert meerdere inspecties uit per jaar in de lan ...[+++]

1. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à diverses interpellations sur le sujet et souhaite que les choses soient claires : un des rapports de l’Office Alimentaire et Vétérinaire mis en exergue par un journal n’était peut-être pas particulièrement positif mais l’arbre ne doit pas cacher la forêt : l’Office réalise plusieurs inspections par an dans les pays de l’Union européenne (UE) et il est exceptionnel que des rapports ne soulignent aucune lacune et ne fassent aucune recommandation.


Nu ik dit gezegd heb wil ik alleen nog mijn collega's bedanken voor hun vriendschap, hun steun en de brieven, kaarten, telefoontjes en dergelijke die ik de afgelopen weken van hen heb mogen ontvangen.

Cela dit, je voudrais seulement remercier mes collègues pour leur amitié, leur soutien et leurs messages au cours de ces dernières semaines.


Wat de planning betreft – u vroeg me immers om precieze data – herhaal ik daarom dat het onderzoek van het Agentschap in oktober van dit jaar zal worden afgerond. Zodra ik een respons heb ontvangen van de EASA, zal ik de parlementaire commissie inlichten en zal ik rechtstreeks de lidstaten benaderen om hen aanwijzingen te geven over de beste methode om kinderen te beschermen en hun veiligheid te waarborgen.

C'est pourquoi, je le répète, en ce qui concerne le calendrier – vous m'avez demandé des dates précises – la fin de l'étude de l'Agence est prévue pour le mois d'octobre de cette année; dès que je reçois un retour de l'EASA, je veillerai à en avertir la commission parlementaire et j'interviendrai directement pour donner aux États membres les indications quant à la meilleure méthode pour protéger les enfants et pour garantir leur sécurité.


Ik heb bij diverse gelegenheden het belang van vereenvoudiging benadrukt, om te beginnen tijdens de hoorzitting in het najaar van vorig jaar, en ik ben de boodschap die ik twee weken geleden tijdens de plenaire vergadering heb ontvangen niet vergeten.

J’ai souligné l’importance de la simplification en plusieurs occasions, à commencer par l’audition en automne dernier, et je n’ai pas oublié le message qui m’a été donné ici en plénière, il y a deux semaines.


Antwoord : Op de eerste vraag kan niet geantwoord worden aangezien ik het voorstel van de ordes betreffende de berekening van de waarde van een punt voor het gerechtelijk jaar 2003-2004 nog niet ontvangen heb.

Réponse : Il m'est impossible de répondre à cette première question puisque je n'ai pas encore reçu la proposition des ordres concernant le calcul de la valeur d'un point pur l'année judiciaire 2003-2004.


Maar wat ik vooral graag tegen mevrouw Jackson had willen zeggen is dat ik vanmorgen nog een brief heb ontvangen van een van onze waarnemers uit Tsjechië, waarin hij verklaart de gegevensbescherming van eerst acht, dan twee en dan één jaar van harte te steunen. Het lijkt hem een aanvaardbaar compromis tussen de gegevensbescherming van zes jaar en de voorgestelde termijn van acht jaar plus één.

Mais j’aurais voulu surtout dire à Mme Jackson qu’encore ce matin, j’ai reçu un courrier d’un de nos collègues observateurs de la République tchèque, qui se déclare tout à fait d’accord pour soutenir la protection des données de huit ans, plus deux, plus un, qui lui paraît être un compromis acceptable entre la protection des données pour six ans et celle qui était proposée pour dix ans plus un.


- Het verbaast mij dat de representatieve syndicale organisaties van mijn departement klagen over een gebrek aan sociaal overleg, terwijl ik meer dan twee jaar geleden met hen onderhandelingen heb aangevat over de nieuwe loopbanen voor de niveaus B, C en D.

- Tout d'abord, je suis particulièrement étonné que les organisations syndicales représentatives de mon département se plaignent d'un manque de dialogue social alors que j'ai entamé avec elles, voici plus de deux ans, des négociations au sujet des nouvelles carrières pour les niveaux B, C et D.


- Ik heb kennis genomen van het rapport van de ombudsmannen en heb de auteurs ontvangen om er met hen over te spreken.

- Depuis mon entrée en fonction, j'ai pris connaissance du rapport des médiateurs et rencontré ses auteurs pour en parler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit jaar verslagen van hen heb ontvangen' ->

Date index: 2021-01-28
w