Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit koninklijk besluit werd er inmiddels een werkgroep opgericht waarin » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de voorbereiding van dit koninklijk besluit werd er inmiddels een werkgroep opgericht waarin ook de Orde van geneesheren is vertegenwoordigd.

Dans le cadre de la préparation de cet arrêté royal, un groupe de travail a entre-temps été créé au sein duquel l'Ordre des médecins est également représenté.


24 MAART 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van een radiofrequentie voor de uitzending van de klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor klankradio-omroep va ...[+++]

24 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel d'offres pour l'attribution d'une radiofréquence pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la Communauté française; Vu le décret sur ...[+++]


21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de offerteaanvraag voor de toewijzing van radiofrequenties voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap; ...[+++]

21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant l'appel d'offres pour l'attribution de radiofréquences pour la diffusion de services de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la Communauté française; Vu le décret sur ...[+++]


De rol van scheidsrechter wordt door de richtlijn toebedeeld aan het « toezichthoudende orgaan », een instantie waarin artikel 61 van de wet reeds voorziet en die werd opgericht bij koninklijk besluit van 25 oktober 2004 onder de benaming « Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer ».

Le rôle d'arbitre est attribué par la directive à « l'organe de contrôle », un organe qui était déjà prévu par l'article 61 de la loi et qui a été constitué par l'arrêté royal du 25 octobre 2004 sous la dénomination de « Service de Régulation du Transport ferroviaire ».


Het ontwerp van koninklijk besluit dat U wordt voorgelegd werd opgesteld door een werkgroep die opgericht werd op initiatief van de Minister van Justitie.

Le projet d'arrêté qui Vous est soumis a été élaboré par un groupe de travail mis en place à l'initiative du Ministre de la Justice.


Zoals vermeld in het Verslag aan de Koning dat samen met het voornoemd koninklijk besluit werd gepubliceerd, werden deze opleidingscriteria opgesteld uitgaande van de aanbevelingen van een interuniversitaire werkgroep opgericht in het kader van de medische jury van de Speciale Commissie inzake ioniserende stralingen, aanbevelingen welke nadien werden goedgekeurd door de ...[+++]

Ainsi que le mentionne le Rapport au Roi qui a été publié en même temps que l'arrêté royal précité, ces critères de formation ont été rédigés sur la base des recommandations d'un groupe de travail interuniversitaire, constitué dans le cadre du jury médical de la Commission spéciale en matière de radiations ionisantes, recommandations qui ont ensuite été approuvées par le Conseil supérieur d'hygiène. Un volume horaire total de 75 heures de formation, comprenant au moins 45 heures de formation théorique et 30 heures de pratique, a été jugé nécessaire pour pouvoir fournir aux médecins-utilisateurs les notions nécessaires.


Afgezien van sommige bepalingen die afwijken van het gemeen recht en die gewettigd zijn door de omstandigheden waarin zij toepassing vinden: - werd op 7 november 1972 dienovereenkomstig door de gemeenteraad van Knokke-Heist een afzonderlijke vaste personeelsformatie opgericht die werd goedgekeurd bij koninklijk ...[+++]

Hormis certaines dispositions qui dérogent au droit commun et que justifient les circonstances dans lesquelles elles s'appliquent: - un cadre permanent distinct a été créé, conformément à cette disposition, par le conseil communal de Knokke-Heist le 7 novembre 1972 et adopté par arrêté royal du 18 décembre 1972; - un statut administratif correspondant aux instructions visées a été élaboré par le conseil communal le 4 mai 1973 et adopté par le gouverneur le 5 juin 1973; - tous les employés de l'état civil ont été nommés à titre définitif dans le cadre de l'état civil sur proposition de l'officier de l'état civil; - le cadre du personne ...[+++]


5. Bij koninklijk besluit van 24 november 1997 werd de Belgische Transplantatieraad opgericht. a) Welke adviezen werden inmiddels door deze raad uitgebracht? b) Welke maatregelen heeft de raad voorgesteld om orgaandonatie te bevorderen? c) Heeft de raad een eventuele aansluiting van ons land bij het Europese «Donor-Action projec ...[+++]

5. Le Conseil belge de la transplantation a été instauré par l'arrêté royal du 24 novembre 1997. a) Quels avis ce conseil a-t-il rendus? b) Quelles mesures a-t-il proposées pour promouvoir le don d'organes? c) Le conseil a-t-il recommandé une éventuelle adhésion de notre pays au «Donor-Action project» européen?


Met het oog op de harmonisering van de werkloosheids- en de pensioenreglementering, werd inmiddels een ontwerp van koninklijk besluit opgesteld waarin, ook voor de ondergrondse mijnwerkers, de onderbrekingsperiode, bepaald bij artikel 35, § 1, eerste lid, A, derde lid van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers wordt opgetrokken van 6 naar 9 jaar.

Afin d'harmoniser la réglementation du chômage et celle relative aux pensions, il a été procédé entretemps à l'élaboration d'un projet d'arrêté royal qui, pour les ouvriers mineurs du fond également, porte de 6 à 9 ans la période d'interruption prévue à l'article 35, § 1er, 1er alinéa, A, 3e alinéa du règlement général concernant la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés.


In de schoot van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen werd wel een werkgroep oncologie opgericht om enkele correcties aan het koninklijk besluit van 21 maart 2003 aan te brengen.

Un groupe de travail «oncologie» a toutefois été créé au sein du Conseil national des établissements hospitaliers en vue d'apporter plusieurs corrections à l'arrêté royal du 21 mars 2003.


w