Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit land jammer genoeg " (Nederlands → Frans) :

Jammer genoeg nam in het verleden het aantal zelfmoordpogingen op de spoorwegen toe.

Le nombre de tentatives de suicide sur les voies ferrées a malheureusement augmenté.


Uit diverse krantartikelen kan men afleiden dat deze tendens zich jammer genoeg doorzet.

Différents articles de journaux indiquent que cette tendance se poursuit malheureusement.


Na zes jaar onderzoek en gerechtelijke vervolgingen, werd de club die het land overheerste, ontbonden. Jammer genoeg is dit ten goede gekomen van Hells Angels MC, die op zijn beurt het grondgebied veroverde.

Au terme de six ans d'enquêtes et de poursuites judiciaires, le club dominant la scène nationale a été dissous, ce qui a malheureusement profité au Hells Angels MC qui s'est emparé du territoire à son tour.


U weet dat de rechtbank van eerste aanleg in Eupen een personeelsbestand met minder dan zeven griffiers omvat, en dat het daarmee jammer genoeg een unicum is in ons land.

Vous n'ignorez pas, que le tribunal de première instance d'Eupen est à ce jour, encore et malheureusement, le seul du royaume à ne pas bénéficier d'un plan de personnel composé d'au moins sept greffiers de Justice.


Jammer genoeg wilden slechts twee landen die politiek voortzetten.

Malheureusement, seuls deux pays nous ont soutenus.


De verstekelingen werden in die haven jammer genoeg niet ontdekt.

Les clandestins n'avaient malheureusement pas été découverts dans ce port.


Hoewel Apple heeft voorgesteld de problemen aan te pakken, heeft het bedrijf tot dusver jammer genoeg geen concrete en onmiddellijke maatregelen genomen om met name de problemen in verband met de autorisatie van betalingen te verhelpen.

Apple a proposé de se pencher sur la question mais n’a, malheureusement, proposé aucune solution concrète immédiate à ce jour pour traiter les craintes liées, en particulier, à l’autorisation de paiement.


Jammer genoeg ligt er, niettegenstaande de recessiefase, geen verbetering van de handelsbalans en van de lopende rekening van de betalingsbalans van de Gemeenschap in het verschiet.

Malheureusement, malgré la récession, on ne prévoit pas un redressement de la balance commerciale et de la balance des opérations courantes de la Communauté au cours de la période couverte par les prévisions.


Er heerst op het ogenblik jammer genoeg een schrijnend gebrek aan evenwicht : er bestaan wel uitgewerkte mededingingsregels, maar de sociale en monetaire politiek is ver van voltooid.

Il y a malheureusement actuellement une situation de déséquilibre flagrante car des règles de concurrence précises existent mais des politiques sociales et monétaires sont loin d'être achevées.


2 De regeringen van bepaalde Lid-Staten, daarin gesteund door hun parlementen, hebben daarenboven niet aanvaard en aanvaarden jammer genoeg niet - nog niet - dat artikel 8A de verplichting inhoudt om de controles af te schaffen ten aanzien van alle personen, ongeacht hun nationaliteit, en stellen daarentegen dat dit artikel enkel ziet op Europese burgers.

2 En outre, les gouvernements de certains Etats membres appuyés par leur parlement n'ont pas accepté et n'acceptent malheureusement pas - pas encore - que l'art. 8A impose l'obligation de supprimer les contrôles à l'égard de toute personne quelle que soit sa nationalité, mais considèrent qu'il ne vise que les citoyens européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit land jammer genoeg' ->

Date index: 2022-11-09
w