Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Elektromagnetisch moment
Elektromagnetisch stroommoment
Institutionaliseringssyndroom
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Magnetisch moment
Magnetisch stroommoment
Neventerm
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "dit moment vragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients




Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


elektromagnetisch moment | elektromagnetisch stroommoment | magnetisch moment | magnetisch stroommoment

moment magnétique


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten de kinderen zeggen dat ze op een bepaald moment vragen moeten stellen aan hun gesprekspartner, om te zien in hoeverre hij liegt en of hij potentieel gevaarlijk is.

Il faut dire aux enfants qu'à un certain moment, ils doivent poser des questions à leur interlocuteur, pour voir jusqu'à quel point il ment et s'il est potentiellement dangereux.


We moeten de kinderen zeggen dat ze op een bepaald moment vragen moeten stellen aan hun gesprekspartner, om te zien in hoeverre hij liegt en of hij potentieel gevaarlijk is.

Il faut dire aux enfants qu'à un certain moment, ils doivent poser des questions à leur interlocuteur, pour voir jusqu'à quel point il ment et s'il est potentiellement dangereux.


Recht om vragen te stellen Overeenkomstig artikel 540 van het Wetboek van vennootschappen wordt een moment voorzien tijdens de algemene vergadering gedurende hetwelk de bestuurders antwoorden op de vragen die hen worden gesteld door de aandeelhouders met betrekking tot hun verslag of de punten op de agenda en de commissaris antwoordt op de vragen met betrekking tot zijn verslag.

Droit de poser des questions Conformément à l'article 540 du Code des sociétés, il est prévu un temps durant l'assemblée générale pendant lequel les administrateurs répondent aux questions qui leur sont posées par les actionnaires au sujet de leur rapport ou des points portés à l'ordre du jour et le commissaire répond aux questions au sujet de son rapport.


Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is om te antwoorden op de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.

Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre aux questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit maakt dat het op dit moment nog niet mogelijk is te antwoorden op al de gestelde vragen omdat er tijdens de besprekingen nog heel wat vragen om verduidelijking tot uiting kwamen en er ongetwijfeld nog heel wat bepalingen van het ontwerp kunnen en zullen wijzigen.

Il en résulte qu'à l'heure actuelle, il est impossible de répondre à toutes les questions posées étant donné que de nombreuses demandes d'explication ont été formulées durant les discussions et que plusieurs dispositions peuvent assurément encore changer.


Er wordt doorverwezen naar de minister van Mobiliteit aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (zie uw vraag nr. 815 van 13 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 347) Wat betreft de opdeling per gerechtelijk arrondissement, kan meegedeeld worden dat de gegevensbank van het College van procureurs-generaal op dit moment niet toelaat de statistieken te genereren om te kunnen antwoorden op de vragen van het geachte lid.

Il est renvoyé à la ministre de la Mobilité, à qui cette question a également été posée (cf. votre question n° 815 du 13 octobre 2015, Questions et Réposes, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 347) En ce qui concerne la ventilation par arrondissement judiciaire, il peut être communiqué que la banque de données du Collège des procureurs généraux ne permet pas à l'heure actuelle de générer les statistiques pour pouvoir répondre aux questions de l'honorable membre.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, samen met de NMBS en de ombudsdienst, onderzoekt op welk moment ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel ...[+++]


Zoals verder zal worden uitgelegd in het commentaar bij artikel 71 van de wet, is het aangewezen geen jaarlijkse bijdrage meer te vragen van de vergunninghouders van klasse C (en trouwens ook geen waarborg), maar om hen om praktische redenen de eenmalige betaling te vragen van een hoger bedrag, op het moment dat de vergunning wordt gegeven.

Comme il sera expliqué ci-après dans le commentaire de l'article 71 de la loi, il est indiqué de ne plus prévoir de rétribution annuelle à charge des titulaires de licences de classe C (ni d'ailleurs de garantie), mais de leur imposer, pour des raisons pratiques, le paiement une fois pour toutes d'un montant plus important au moment de l'octroi de la licence.


Zoals verder zal worden uitgelegd in het commentaar bij artikel 71 van de wet, is het aangewezen geen jaarlijkse bijdrage meer te vragen van de vergunninghouders van klasse C (en trouwens ook geen waarborg), maar om hen om praktische redenen de eenmalige betaling te vragen van een hoger bedrag, op het moment dat de vergunning wordt gegeven.

Comme il sera expliqué ci-après dans le commentaire de l'article 71 de la loi, il est indiqué de ne plus prévoir de rétribution annuelle à charge des titulaires de licences de classe C (ni d'ailleurs de garantie), mais de leur imposer, pour des raisons pratiques, le paiement une fois pour toutes d'un montant plus important au moment de l'octroi de la licence.


Op de lijst van mondelinge vragen staat wel dat `de volgorde van de mondelinge vragen kan gewijzigd worden', maar ze worden op om het even welk moment gesteld, vaak lang na de stemmingen.

Dans la liste des questions orales, il est certes indiqué que l'ordre des questions peut être modifié, mais elles sont posées à n'importe quel moment et souvent longtemps après les votes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit moment vragen' ->

Date index: 2021-05-30
w